Будь быстрым. Будь быстрым. Будь быстрым.

Слепая женщина все еще лежала там, где я ее уронил, и смотрела в темное небо. Она открыла рот и начала выть.

– Итак? – Джимини вилял хвостом. – Ты отдашь их мне?

Я прижал кулаки к векам, но это не уменьшило отчаяния, которое я чувствовал внутри. В памяти всплыло лицо Иззи. Ее большие голубые глаза. Нежный румянец на щеках. Как очаровательно открывался ее ротик, точно бутон розы, когда я заставил ее ощутить то, чего она никогда раньше не испытывала. Впервые в жизни я понял, что значит горе. Что происходит с человеком, когда он отпускает человека, которого любил.

Я открыл глаза, судорожно вздохнул и… кивнул.

– Хорошо. Ты заберешь мои чувства к ней. Но при одном условии.

– И како-о-о-ом же?

– Это цена за этих двоих. – Я кивнул подбородком в сторону Элин, затем в сторону незнакомки рядом со мной. – Если я отдам тебе чувства, ты посмотришь их.

В воздухе раздался ледяной смех.

– Кто ты такой, что осмеливаешься вести переговоры с Джимини?

– Эмилль Вудворд. – Мой взгляд твердо уперся в глаза существа. – Если ты откажешься, я уйду. Но позволь тебе сказать: я вернусь. На этот раз не один. И ты будешь уничтожен. – Я сделал шаг вперед. – Не имеет значения, если меня убьют. Я позабочусь о том, чтобы ты был уничтожен, понял?

На мгновение воцарилась тишина, прерываемая только шелестом деревьев и китовым воем слепой женщины. Наконец зебра склонила голову.

– Я ценю смелость, Вудворд. Поэтому я согласен. Обе девушки по цене одной.

– Прекрасно. Забирай мои чувства.

Всего три слова. Забирай мои чувства. Они слетели с моих губ, как будто ничего не значили. Но внутри я умер. Боль была едва терпимой. Мое сердце протестовало, за веками нарастало давление, которого я не знал прежде, и мысль об улыбке Изобель разъедала мой мозг, ведь моим самым большим страхом было внезапно забыть об этом. Смотреть в ее голубые глаза и не чувствовать ничего, кроме безразличия.

А потом боль ушла, ее словно вырвали из меня. Это было нежное касание, пронесшееся по моему телу, как перышко, мягко успокаивая меня. С каждым его прикосновением мысли уносились прочь, печаль покидала меня, и я забывал о сиянии глаз Изобель.

Когда я открыл веки, то ничего не чувствовал. В сердце царила зияющая пустота. Я помнил, что сделал Джимини. Я также помнил, что чувствовал к Иззи. Сознание оставалось на месте, но чувств больше не было.

– Дай мне ответ, – сказал я. – Что живет в Элин?

Невидимые когти Джимини все крепче впивались в мою плоть. Я расправил плечи, выжидая.

– Эта девочка – первое рождение черного проклятия.

Я моргнул.

– Что это значит? Что за проклятие?

– Проклятие, которое также паразитирует на твоем друге, забирая его жизненные силы.

Я уставился на Джимини, шестеренки в голове задвигались. Проклятие, которое также паразитирует на твоем друге, забирая его жизненные силы. Кусочек за кусочком, винтик за винтиком части мозаики встраивались друг в друга. Тираэль, пропавший без вести в ипостаси Финли. С золотисто-каштановыми волосами и бронзовой кожей. Тираэль, к которому после возвращения больше не обращались по имени. Он был бледен, а волосы его стали черными как смоль. С тех пор, как Тираэль вернулся много лет назад, его глаза не покидала глубокая тень. Мой друг со временем становился все более слабым и уставшим, а после снова на короткое время восстанавливал свои силы. Элин, которая той ночью говорила голосом Тираэля. Внезапно с моих глаз словно спала пелена: его окружало проклятие, которое каким-то образом связывало его с моей дочерью. Но…

– Что за проклятие?

Зебра не ответила. Вместо этого раздался другой голос, горько-сладкий и более чистый, нежели у Джимини. Элин очнулась от оцепенения, красный туман покинул ее. Моя дочь моргнула, заметив меня, и собиралась подползти ближе, но звук голоса привлек ее внимание. Я огляделся, однако никого не обнаружил. Ледяные скульптуры между тем были настолько плотными, что почти образовали стену вокруг нас. Женский голос стал громче, и теперь я тоже разобрал слова.

Она оставила своего ребенка здесь лежать,Здесь лежать, здесь лежать,Она оставила своего ребенка здесь лежать,Чтобы пойти чернику собрать.Она видела след маленького зверька,След зверька, след зверька,Она видела след маленького зверька,Но она не видела своего ребенкаБольше никогда!

Элин выпрямилась, в ее глазах появился блеск, словно она находилась в трансе. Дочка повернулась и зашагала в сторону темноты. Ледяные скульптуры расступались перед ней.

– Элин!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмы Тихого Ручья

Похожие книги