– Думаю, Кэт просто отведет нас в ближайший «Костко», – предположил Доусон, положив диски обратно на столик.

– Ты-то откуда знаешь? – недоуменно спросил я.

– В «Инструкции по выживанию во время зомби-апокалипсиса»[14] написано, – пожал плечами он.

– Верно, – кивнула Кэт. – В «Костко» есть все необходимое – толстые стены, еда и прочие нужные вещи. Там даже оружие и боеприпасы продаются. В этих магазинах можно годами сидеть, пока зомби наверху пожирают человечество.

У меня даже рот раскрылся от удивления.

– Что? – улыбнулась Кэт. – Зомби тоже хотят есть.

– Да, насчет «Костко» ты дело говоришь, – заметил Доусон, закидывая в рот еще немного попкорна. – Но мы же можем просто взрывать всех зомби. Мы не пропадем.

– Точно, – согласилась Кэт и вытащила из миски полураскрывшееся зернышко.

– Вы просто психи, – сказал я, сдерживая улыбку. Я был неимоверно рад слышать, что Доусон снова болтает, как раньше. На экране какому-то идиоту тем временем вырвали кусок мяса из руки. – Какого черта? Он просто стоял. Алло! Там зомби повсюду. Хоть по сторонам смотри, дебил!

Кэт хихикнула.

– Вот поэтому все эти фильмы про зомби кажутся мне такими неправдоподобными, – продолжил я. – Ладно. Предположим, действительно настал конец света и землю захватили зомби. Ни один нормальный человек не будет просто стоять во дворе и ждать, когда его наконец покусают!

Доусон улыбнулся.

– Заткнись и смотри, – велела мне Кэт.

– Так ты действительно считаешь, что не пропадешь во время зомби-апокалипсиса? – все же спросил я.

– Ага, – кивнула она. – Еще и твою задницу спасу.

– Да ладно?

Когда я снова посмотрел на экран, мне в голову пришла чудовищная идея. Сконцентрировавшись, я скопировал образ зомби: серая, обвисшая кожа, коричневые трупные пятна на скулах и возле носа.

Кэт вскрикнула и метнулась к Доусону.

– О боже…

Я улыбнулся ей, понимая, что мои гнилые зубы просто великолепны.

– Спасешь мою задницу? Что-то я сомневаюсь.

Девушка оторопело смотрела на меня.

А Доусон… Доусон издал хриплый, веселый смешок, которого я уже несколько лет не слышал. Прекратив удерживать образ, я откашлялся.

– По-моему, при зомби-апокалипсисе ты долго не протянешь.

– Ты ненормальный, – пробормотала Кэт, снова устраиваясь рядом со мной.

Ухмыльнувшись, я потянулся за попкорном, но в миске ничего не осталось – зато попкорном был засыпан весь пол. Я рассмеялся, покачал головой и посмотрел на Доусона. Он смотрел на нас. Его лицо опять было печально, но теперь в его чертах читалась решимость.

– Еще попкорна хотите? – спросил я. – У нас есть пищевые красители, могу сделать даже красный.

– Я за попкорн, но красителей не надо, – ответила Кэт, и я взял у нее миску. – Поставить фильм на паузу?

Я изогнул бровь, и она снова хихикнула. На пороге кухни я остановился – один из зомби как раз вынырнул из воды. Что за бред мы смотрели?

Впрочем, это было неважно, потому что ко мне вернулся тот Доусон, с которым я вырос. Пускай отныне он будет смотреть только фильмы о зомби – я не буду возражать.

Вместо того чтобы взять пачку попкорна для микроволновки, я решил приготовить его по старинке: раскалил масло и бросил туда кукурузу. Времени ушло больше, но и на вкус такой попкорн был куда лучше.

Закончив, я пошел обратно в гостиную, но тут услышал голос Кэт.

– Давай посмотрим парочку в субботу, прежде чем отправимся осматривать здания.

У меня перехватило дыхание. Я понял, что она имеет в виду программы о призраках, которые мы с Доусоном смотрели каждое субботнее утро. Сначала он не ответил, и я уже сделал шаг в комнату, когда услышал:

– Да, было бы здорово. Я бы… я бы не отказался.

– Правда? – переспросила Кэт, пораженная не меньше моего.

– Ага.

Вот черт. Покачав головой, я вернулся к ним. Мы тотчас встретились взглядом с Кэт, и я ей улыбнулся – улыбнулся от всего сердца. Она тоже улыбнулась – и эта улыбка, в отличие от той, которую я видел днем, изменила все на свете.

Кэт перевернула мой мир.

В четверг утром я сидел в машине и наблюдал, как ученики стекаются к серому зданию школы. Пахло корицей – в подстаканнике стоял стакан кофе, который я прихватил для Кэт в небольшой пекарне за углом.

– Готов? – спросил я.

Сидевший на пассажирском сиденье Доусон лишь усмехнулся.

– Не особо.

Я посмотрел на него. Ди все же уговорила его подстричь волосы, но они все равно оставались длиннее моих. Теперь нас точно не должны были путать.

– Тебе не обязательно идти сегодня. Можно и подождать.

Брат немного помолчал.

– Нет, – наконец сказал он, поднял с пола рюкзак и открыл дверцу. Внутрь ворвался холодный воздух. – Лучше уж школа, чем дома сидеть. Там я совсем с ума сойду.

– Логично, – согласился я и взял стаканчик с кофе.

Я вышел из машины и подошел к брату. Под ботинками скрежетал заснеженный гравий. Доусон опустил голову, волнистые волосы упали ему на лицо, и мы молча вошли в школу. И тут люди начали оборачиваться.

Никто не верил своим глазам.

Сначала все смотрели на меня, затем на Доусона, а затем – пораженно – сразу на обоих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лакс

Похожие книги