— О, простите, повелитель! Я лишь хотела разнообразить праздник, который так прекрасен благодаря вашему великодушию!

Лорд невольно усмехнулся. Опять ни единой ошибки. Вот что значит дрессировка. Малышка Джинни, наконец-то, начала напоминать манерами подругу Мерлина, но была, не в пример той, полностью покорна.

— Больше не делай таких ошибок. Итак, все ли получили бокалы?

Ребята очнулись от оцепенения и поспешно расхватали с напитки с подноса. Невилл взял последний бокал и подошел к Сьюзи.

— Что это?

— Не знаю, но, по всей видимости, это надо выпить…

Джинни, сделав страшные глаза, чуть заметно помотала головой, потом пристально глядя на Лонгботтома, коснулась своей сережки, повернулась и прошла обратно к трону Воландеморта.

Темный властитель поднялся и заговорил. Пока он произносил напыщенную речь о важности чистоты крови и неотвратимости триумфа нового магического мира, Невилл незаметно обменялся бокалами со своей нареченной и поднял хрустальный сосуд на уровень глаз. Со стороны этот жест смотрелся вполне органично и уместно. Лояльный подданный внимает повелителю, в порыве энтузиазма поднимая бокал все выше и выше.

Сохраняя на лице выражение внимания и преданности, он рассмотрел жидкость на просвет. Туманное мерцание и переливы цвета подсказали ему правильное решение. Он повернул голову к Сьюзи и напряженно улыбнулся ей. Девушка пока не понимала, что он затеял, но на всякий случай взяла его под руку. Бокал оказался рядом со щекой Невилла, а Джинни за креслом Воландеморта поспешно взмахнула палочкой.

Лонгботтом почувствовал, как субстанция, притаившаяся в бокале, впилась ему в ухо, и, словно струя расплавленного свинца, потекла в голову. Дикая боль пронзила его мозг, и парень невольно покачнулся. Сьюзи с неожиданной силой вцепилась в его руку и помогла сохранить равновесие. От боли Невилл закрыл глаза.

Раскаленный поток в ушном канале медленно остывал. Боль отпускала. Он даже услышал заключительные слова речи Темного Лорда.

— …Объявляю вас супружескими парами!

Воландеморт поднял свой бокал и выпил. Ребята — кто-то вымученно, а кто-то и радостно — последовали его примеру. Девушки хмурились и кусали губы, но возражать не пробовали. Невилл тоже для вида опрокинул в рот пустой бокал. Сьюзи с облегчением перевела дух.

— Ну как ты, муженек? Живой?

— Да ничего, женушка, уже легче…

* * *

Ночные светильники Хогвартса скупо освещали странную процессию. Впереди осторожно ступала Демельза Робинс с палочкой наизготовку. Позади нее, отставая шагов на десять, братья Криви и еще с десяток студентов с натугой тащили магией здоровенную кровать с балдахином. Мебель вела себя до странного непокорно, то заваливаясь набок, то дергаясь и задевая спинкой и балдахином за все встречные углы и перила лестниц. С незадачливых похитителей в три ручья тек пот. Они бестолково взмахивали палочками, пытаясь заставить похищенное ложе лететь прямо. Ведь на нем в магическом сне лежала столь нужная для съемок Гермиона Грейнджер!

— Великий Мерлин! Мадам Помфри зачаровала все кровати на непохищаемость, не иначе! Другого объяснения у меня просто нет. Но ничего, скоро мы отойдем достаточно далеко, и чары Больничного крыла ослабнут. Тогда можно будет не тащить дальше эту рухлядь.

— Скорее бы! У меня уже рука с палочкой отваливается. Сколько можно?

— Сколько нужно! Давайте быстрее, лодыри! Как пиротехнику взрывать, так все знатоки, а как обеспечить явку актера для съемок, так у них руки дрожат! Дрочить меньше надо!

— Что ты говоришь, Колин? — заинтересовано обернулась Демельза.

— Э-э-э… чтоб тебя… ляпнул, понимаешь… Ничего, Демельза, смотри вперед, а то вдруг кто из преподов.

— Мы же у их спален посты расставили?

— Расставили, но Снейпа нет в Хогвартсе, и неизвестно, когда он вернется. Поторапливайтесь!

Наконец измученные школьники остановились перед портретом Полной Дамы.

— Меч Гриффиндора!

Хранительница входа в гостиную юных львят лениво приоткрыла глаза.

— Откройте вход!

— Ага. Разбежалась! А вы знаете, который час? В полночь пароли сменили…

Дружный хохот был ответом неоригинальному портрету.

Полная Дама даже прослезилась от обиды.

— Да ладно вам! Ну кто мог сменить пароли в полночь, когда все профессора и деканы давно спят! Открывайте, чего уж там!

— Я говорю вам, что пароль сменен! Я не могу открыть вам проход.

Колин разочарованно покачал головой.

— Из года в год одно и то же! Ну так скажите нам этот пароль!

— Я не имею право раскрывать пароли, молодой человек. Повисите-ка с мое на стене, и вы поймете, что такое долг перед Хогвартсом.

Веселые улыбки сползли с лиц студентов. Они забеспокоились.

— Вот черт! Если так, то где мы спрячем Гермиону?

— Давайте к нам на Хаффлпафф, — предложил один из представителей этого факультета, затесавшийся в кампанию гриффиндорцев.

— Дальше я кровать не понесу! — заорал младший Криви.

— Надо разбудить ее! — решил Колин. — Здесь уже можно снять заклятие. Фините!

Полог изнутри полыхнул мягким светом.

— Видите? У меня получилось, — гордо констатировал тот и отдернул полог.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Гарри Поттер и темный блеск

Похожие книги