– Сильна! – присвистнув, комментирует Симус. – Чтобы вот так незаметно…

Я только восхищенно качаю головой. Надо будет рассказать Северусу, ему понравится. Он ведь и сам в школе заклинания изобретал, правда, менее безобидные.

– Суть в том, что меньший объект преобразуется в больший, с которым соприкасается, а затем... Так, стоп! – Джинни резко обрывает сама себя. – Это неважно! Лучше расскажите, как вы оказались в такой заднице.

Мы максимально подробно рассказываем ей обо всем, что произошло.

– Плохо, – резюмирует Джинни. – Очень плохо.

– Получается, к кентаврам мы больше не попадем? – огорченно спрашивает Лаванда.

– Не думаю, – подтверждаю я. – Конечно, добраться до пещеры мы сможем и сами, но без Хагрида в лес нас никто не отправит.

– Жалко, – вздыхает Парвати. – Хорошо хоть Хагрид жив.

Жалко ей… Готов спорить, они обе об одном жалеют: что на кентавров больше любоваться не смогут. А мы сегодня не только эстетического удовольствия лишились, но еще и относительно надежного убежища. Стоило так перед Магорианом распинаться! Мог с чистой совестью послать его куда подальше. И еще Лауди… Надо как-то мягко донести до ребят, что помогать нам он больше не сможет. Но это, пожалуй, можно отложить до следующего семестра. Если, конечно, я до него доживу.

Глава 55. Мы все связаны

Каникулы только начались, а я уже успел нарваться на отработку. Ту самую, из серии: «один Мерлин знает, когда вам удастся вернуться в свою гостиную, Лонгботтом!». Наверное, со стороны я кажусь полным неудачником. Но если бы мои глумящиеся «приятели» узнали, что я провожу время, потягивая дорогое вино, они тут же перестали бы гнусно ухмыляться. Впрочем, не думаю, что они захотели бы занять мое место, с учетом того, что оно сейчас не где-нибудь, а в объятиях Северуса на широком диване. Едва ли подобная перспектива их бы впечатлила – они все гетеросексуальны прямо-таки до омерзения.

По шее за прогулку к хижине Хагрида я, конечно, получил. Северус не меньше получаса перечислял все известные ему характеристики гриффиндорцев. Я покаянно молчал, но когда он перешел на обсценную лексику, меня начал разбирать смех. Наверное, я ненормальный, но, по-моему, он совершенно очаровательно ругается!

Ребята разъехались по домам. Сестренки Патил, как и предполагалось, остались в школе. Также остался Энтони, поскольку посчитал, что это не дело, если Падма будет одна в башне. Джинни, конечно, уехала. Миссис Уизли слишком переживает за дочь, чтобы она могла позволить себе отказаться от поездки домой. Да она и сама соскучилась по родителям и братьям. Заодно и новостями с ними поделится. О Хагриде наверняка еще по «Поттеровскому дозору» расскажут. Правда, их что-то давно не слышно. Северус говорит, что Пожиратели уже давно пытаются поймать их, но никак не выходит. Молодцы они все-таки!

Я тихо усмехаюсь и крепче прижимаюсь к Северусу, который обнимает меня за талию, запустив руку под рубашку. Сейчас мне ничего не хочется. Даже секса, как ни странно. Хочется просто, чтобы сегодняшняя ночь не заканчивалась. Кто знает, когда еще у нас получится побыть вдвоем? Назначать мне по несколько отработок в неделю Северус не может – это слишком подозрительно. Раньше я мог с помощью Лауди прокрасться в его кабинет, усыпив бдительность ребят. Но школу патрулируют так, что шансы проскочить ничтожны, поэтому рисковать нельзя. Все это означает, что встречаться мы теперь будем значительно реже.

Волна страха накрывает меня так внезапно, что я опрокидываю на себя бокал с вином и подскакиваю на месте. Северус моментально все понимает и призывает со стола карту. Я нахожу то место, где еще час назад был Гарри. Он по-прежнему там, но чувство страха никуда не исчезает. Я пытаюсь разобраться в нем, понять, что происходит, но это мне не по силам. Вот ведь несправедливость: мы знаем, где он, знаем, что он в беде, но как поступить в сложившейся ситуации, не очень понятно. Я вопросительно смотрю на Северуса, он кивает, очевидно, что-то решив, резко встает и выходит из гостиной.

Вдруг моя ладонь перестает чувствовать тепло, и ее словно обдает ледяным воздухом. Аппарировали? Но куда? И по своей ли воле? Я вожу руками над картой, пытаясь найти их новое местонахождение, понять, где они. Страх все не проходит, а это значит, что Гарри по-прежнему в опасности.

Возвращается Северус. Губы его плотно сжаты, нахмуренные брови и встревоженный взгляд говорят о том, что все серьезно.

– Идиот! – выплевывает Северус и поясняет: – Поттер произнес имя Темного Лорда и, естественно, на них тут же налетели егеря! Полагаю…

– Северус, они здесь! – перебиваю я, найдя, наконец, горячую точку на карте.

– Малфой-мэнор, – сообщает он, едва взглянув на результат моих поисков. – Вполне логично.

– Ты отправишься туда?

– Конечно. Посмотрю, что можно сделать, – он проводит рукой по моим волосам. – А ты приведи себя в порядок и никуда не выходи отсюда.

– В порядок? – переспрашиваю я и тут только замечаю, что на светло-голубой рубашке расплылось некрасивое красное пятно.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги