– Я получил свежие сведения из Вашингтона, – подтвердил он. – Наши специалисты продолжают наблюдать за устройством слежения, предположительно находящимся у вашей сестры, однако сигнал то и дело пропадает.
Опустив взгляд, Лена крепко стиснула руки.
– Этот прибор предназначался только для использования на небольших расстояниях. Дополнительная мера предосторожности, помогавшая нам следить за Баако, если б ему вдруг случилось заблудиться в лесу или вздумалось перебраться через ограждение.
Грейсон попытался мысленно представить себе гориллу-гибрида. Прошлой ночью во время полной опасностей поездки через терзаемые грозой горы из Огулина в Загреб Крэндолл рассказала ему об исследованиях, которыми занимались они с сестрой, а также о необычном подопытном. Несомненно, налет на центр изучения приматов в Джорджии был связан с нападением здесь, в Хорватии.
У Грея перед глазами возникло лицо Ковальски. Что с ним, жив ли он?
А Лена переживала за судьбу своей сестры.
– Пока что устройство слежения продолжает работать, – попытался успокоить ее Грей. – Мы видим, что сигнал перемещается на запад через Тихий океан. В воздух уже поднята оперативная группа. Как только похитители приземлятся, мы затянем вокруг них петлю.
Он не озвучил главное опасение Пейнтера: эти нападения были организованы каким-то китайским правительственным ведомством. Если так, то спасение Марии и ее спутников, после того как они окажутся на территории материкового Китая, будет в лучшем случае проблематичным.
– Передатчик сможет работать всего около суток, – подняла Лена другую проблему. – Если аккумуляторы сядут до того, как похитители приземлятся, мы потеряем их след.
Грейсон опустился на скамью. Об этом Кроу не говорил.
Так или иначе, Пирс больше ничем не мог помочь этой девушке. Пейнтер поручил ему благополучно переправить Лену в Штаты, и теперь они ждали инструкций, касающихся дальнейших действий.
– Что известно о профессоре Райтсоне и докторе Арно? – спросила Крэндолл.
Грей молча покачал головой. Если геолог-англичанин и палеонтолог-француз еще живы, они уже давно покинули этот регион. Главной задачей Пирса было не привлекать к себе внимания и скрыть спасение Лены до тех пор, пока она не окажется в безопасности. В этом им оказал содействие отец Новак, предложив укрыться в церкви и провести там остаток ночи. Все урвали несколько часов сна на койках в подсобном помещении, но до рассвета оставался всего один час.
Вскоре настанет время двигаться в путь.
Звук шагов привлек внимание Грея к двери на кухню. Вошел Роланд Новак, неся под мышкой здоровенную книгу размером с атлас. В другой руке у него была книга поменьше, а также прямоугольная металлическая пластина. Молодой священник осунулся, и под его красными глазами набухли мешки. Похоже, он совсем не спал. Тем не менее Новак буквально дрожал от восторженного возбуждения.
– Посмотрите вот на это! – объявил священник, проходя к столу и увлекая за собой Сейхан.
Он положил огромный фолиант на стол. На кожаном переплете было выведено золотым тиснением название: «
– Это экземпляр книги, которую в тысяча шестьсот шестьдесят пятом году выпустил отец Атанасий Кирхер, – объяснил Роланд, кладя рядом с гигантской книгой том поменьше. – А это книга, которую мы обнаружили в пещере – полагаю, дневник, принадлежавший преподобному отцу.
Грейсон посмотрел на изображенный на обложке лабиринт.
Роланд и Лена уже рассказали ему о своей находке в системе пещер под горами: готической часовне с хорошо сохранившимися останками неандертальца, чьи кости были впоследствии похищены нападавшими. Кроме того, эта часовня, похоже, имела какую-то связь с Атанасием Кирхером, священником-иезуитом, жившим в XVII веке, который, скорее всего, забрал второй комплект костей, принадлежавший предположительно женщине-неандертальцу.
Вероятно, последние несколько часов отец Новак потратил на то, чтобы распутать эту ниточку. Своей страстью к исследованиям, не говоря уже про твердость перед лицом опасности, этот священник напомнил Грею его близкого друга, другого ватиканского священника, погибшего в ходе раскрытия древних загадок.
«Ваш совет, Вигор, мне сейчас очень бы пригодился».
В память об этой дружбе Пирс внимательно слушал Роланда.
– К сожалению, – продолжал тот, – то, что было написано в этом дневнике, за долгие столетия было уничтожено, и остались только жалкие крупицы.
– Не надо забывать про ключ, который мы нашли, – вставила Лена.
Достав из кармана большой ключ, она положила его на стол. Несмотря на налет веков, на нем можно было отчетливо различить херувима и арку из черепов.
Новак кивнул.