Миссис Миллс выждала долгую паузу перед своим ответом. Она всегда так делала: давала собеседнику возможность самому обдумать свои слова и ответить на них, прежде чем она начинала высказать своё драгоценное мнение. Ещё один способ выразить своё высокомерие и превосходство перед другими.

– Магия не появляется из ниоткуда. Даже если бы ты попыталась сделать что- нибудь, у тебя бы ничего не получилось. Может только штаны бы свои испачкала от натуги. – Она прикрыла свой рот ладонью, по- детски усмехаясь над своей остроумной шуткой. – Для плодотворной работы с магией нужно подходящее место, ежедневные тренировки с наставником, и необходимые ингредиенты, – сказала она и передала Мие небольшой мешочек, сшитый из красной бархатной ткани. Мия заглянула в него и удивлённо посмотрела на тётю.

– Земля с могил наших предков и немного трав для связи с духами, – объяснила миссис Миллс. – Достань небольшое количество и сожми в своих ладонях.

– Как мило, – сказала Мия, следуя инструкциям тёти, и закрыла глаза.

– Сейчас сложно найти магические места, которые способны посодействовать раскрытию наши силы. Беррингтон- один из них. Он хранит в себе отголоски заклинаний наших предков, в нём обитает их сила, которую они использовали здесь при жизни. Каждое заклинание мы получаем, слушая голоса ведьм и колдунов, кровь которых течёт в наших венах. Это их дар нам.

– Я ничего не слышу.

– Не торопись. Освободи свой разум от ненужных мыслей и предубеждений. Он должен быть чистым, способным принять их глас, без лишнего шума.

– Ничего, – разочарованно сказала Мия через несколько минут, поёрзав на полу. – Просто темнота и мёртвая тишина. Хотя, кажется, я что- то слышу.

– Что? – спросила тётя. Мия представила, как она откладывает свою книгу и нетерпеливо сдвигается к ней. – Повторяй всё слово в слово.

– Слишком неразборчиво…– неуверенно пробормотала Мия. – Сейчас… Это. Полная. Чушь. Вот, как- то так, – добавила она с улыбкой. – Это что- то значит?

Она услышала, как миссис Миллс недовольно вздохнула.

– Мия! Это не шутки!

– Погодите…

– Ты не можешь так неуважительно относиться к своим предкам.

– Миссис Миллс…

– Хватит вести себя как ребёнок!

– Да замолчите вы уже! Что- то происходит.

В темноте начала вырисовываться золотая дверная ручка с вырезанным на ней причудливым знаком. От неё вверх и вниз поползли красные мазки света, раскрашивающие черное пространство перед ней.

– Я вижу дверь, – прошептала Мия.

– Дверь? – взволнованно спросила тётя. – Ты уверена? Никаких голосов?

Мия встала и потянулась к ручке.

– Мне стоит открыть её? Что за дверью?

– Я… я не уверена. – Это что, растерянность дрожит в её голосе? – Я никогда не была там.

Мия повернула ручку направо, чувствуя холод металла в своей ладони, и толкнула дверь от себя.

– Я захожу.

Она оказалась в гостиной, ощущая прохладу на своих руках. Знакомая ей комната, на полу которой она только что сидела, была погружена во мрак. Из окон лился голубоватый свет месяца, висящего на небе.

– Что ты видишь?

– Я всё ещё здесь, в гостиной.

– Может, ты попала в будущее или прошлое?

– Ничего не разглядеть в темноте.

Мия краем глаза заметила движение справа. Она повернулась и медленно выдохнула оставшийся в лёгких воздух. Рядом с ней мерцало облако теней. Оно меняло очертания, принимая облик человека, затем снова обращаясь в плотный, непроницаемый дым.

– Я не думаю, что я переместилась во времени, – прошептала Мия и описала тёте видение, возникшее перед ней.

– Это мир теней, – выдохнула миссис Миллс. – Этот дух…он пытается навредить тебе?

– Мне кажется, он, наоборот, боится ко мне приближаться, – сказала Мия, наблюдая, как тень вжимается в стену.

Внезапно Мия почувствовала давление на свою грудь и сморщилась от боли. Её что- то выталкивало отсюда. Она вынужденно сделала несколько неловких шагов назад, прижимая руки к грудной клетке. Дверь перед ней захлопнулась, и она снова оказалась в темноте. Она открыла глаза, надеясь снова увидеть духа на прежнем месте, но в комнате были только они с миссис Миллс.

– Что случилось? – спросила миссис Миллс.

– Не знаю. Меня что- то вытолкнуло оттуда.

Миссис Миллс растерянно кивнула и вышла из комнаты, не смотря на племянницу.

*

Мия поспешно задула свечу, когда услышала звук открывающейся входной двери. Она испуганно вжалась в диван, затаив дыхание. Холл, утопающий во тьме, наполнился светом.

– Мередит?

– Мистер Браун? – отозвалась Мия.

Себастьян прошёл в гостиную и натолкнулся на Мередит. Он поднёс керосиновый фонарь к её лицу и тихо вздохнул.

– Что случилось?

Мия подошла к нему, потирая замёрзшие плечи. Он осмотрел комнату, остановив свой взгляд на застывшей служанке и миссис Уокер. Его цилиндр сидел криво на его голове, намереваясь упасть на пол, но мистер Браун не замечал этого.

– Ты, правда, хочешь знать? – спросила Мия.

Она не знала, стоит ли доверять ему, но её тронуло то, что он ринулся в поисках Мередит. По крайней мере, она надеялась на то, что его привело сюда беспокойство о её подруге.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги