— Эй, Джей. Подъем. Я тут кое о чем подумал.

— Господи, помоги нам, — сонно моргая, буркнул Джаред. — О чем? Знаешь, о чем подумал я? Нам нужна кровать побольше. Эта ужасна. Почему мы вообще на ней спим?

На постели Лейна лежал полноразмерный матрас, которого едва хватало ему одному, но думал — то он не о том.

— Нет. Я думал не о том.

— Знаю. Об этом думаю я.

— Дождись своей очереди. — Лейн вперился в него. Джаред глазел в ответ.

— Я должен догадаться, что на тебя накатило посреди ночи? Я почти на сто процентов уверен, что это невозможно.

Лейн его проигнорировал.

— Мы дарим волшебные подарки, Джей, — изрек он.

— Это кодовое слово для минета?

— А? Нет. — Лейн нахмурился. — Какая дурость. Зачем нам кодовое слово для минета?

Джаред простонал и закрыл лицо подушкой.

— Жаль, ты не видишь выражения моего лица. И я не пытаюсь сказать: «Лейн, включи свет».

— Все нормально. Я уже видел. И твое лицо, и выражение, которое иногда появляется. — Лейн опять затряс его за плечо. — Но мы, правда, дарим волшебные подарки.

— Ты спишь? Или ты Смурф? Не могу с тобой общаться.

— Нет, можешь. — Лейн схватился за подушку, но Джаред не позволил ее отобрать.

Завязалась небольшая потасовка, и Лейн свалился с кровати. — Походу, нам действительно нужна постель побольше.

Джаред расхохотался.

— Классная пародия, — сказал он, а потом очень громко вздохнул. — Ты не понял, да?

— Я смотрел «Челюсти», придурок. Просто в этом нет смысла. Здесь нет акул.

— Ты меня убиваешь, Кортэлл. — Джаред перекатился на живот. — Засыпай, и пусть тебе приснятся волшебные подарки.

Лейн ударил его по плечу.

— Слушай. Я подарил тебе книгу о Патрике Руа. Так? И ты сделал сэйв, прям как вратарь. И ты влезаешь в драки, как Руа. Но тут, по — видимому, дело не в волшебном подарке.

— Проснувшись утром, я не поверю, что мы вели эту беседу.

— А ты, — сосредоточившись, продолжил Лейн, — подарил мне худи «Листьев». И где я буду играть?

— Глянь фотку в своем телефоне. Еще раз, — пробормотал Джаред, вжавшись лицом в матрас. Лейн выиграл борьбу за подушку.

Что было хорошо, потому что он смог шарахнуть ею Джареда.

— За «Лифс». Я буду играть за «Лифс».

— Ага. Прошло всего — то два дня, и ты смог сказать. — Джаред схватил его за запястье, потом пискнул и произнес: — Погоди — ка. Ты прав. Мы, правда, дарим волшебные подарки.

— Я так и сказал. Ясно? — Лейн улегся. — Теперь можем спать.

Ему показалось, Джаред отрубился, но тут услышал какой — то звук, и Джаред хохотнул.

— Кое — что вспомнил.

— Про минет?

— Иногда ты меня беспокоишь, Кортэлл. — Джаред сел, отбросил покрывало и выбрался из постели. Обо что — то споткнулся, выругался и помчался к шкафу Лейна.

— Хорошо, что ты больше не играешь, — зевнув, проговорил Лейн. — И что мы не играем в хоккей в темноте. Давай ты вернешься? Я устал.

— Секунду. — Раздался грохот, а потом комната залилась светом.

Лейн оскорбленно заворчал и закрыл лицо подушкой. Проигнорировал слова Джареда «ой, прости, ты старался уснуть?» и ждал, когда же погаснет свет. Он ощутил, что Джаред сел рядом на кровать.

— Я и забыл, что кое — что для тебя купил.

— Когда?

— По дороге сюда. Это подарок. Ты мне о нем напомнил. Что, наверно, говорит о том, что ты полезный и надоедливый. — Джаред постучал по подушке. — Это подарок, кретин. Подъем.

— Секс — подарок?

— О, боже. Нет. Просто… Слушай, давай уже с этим покончим. — В голосе Джареда слышалось напряжение. — Здорово, что ты мне напомнил посреди ночи, потому что в противном случае мне было бы неловко тебе его дарить. После всей этой ерунды про волшебные подарки.

Лейн убрал подушку, из — за чересчур яркого освещения заморгал и пропустил мимо ушей насмешки Джареда над его прической.

— В следующий раз, когда я тебя разбужу, тебе не стоит беситься.

— В следующий раз используй свой рот, и беситься я не буду.

— Я так и сделал. Именно так я говорю. — Лейн подозрительно на него глянул. — Ты не об этом, да?

Джаред уставился в потолок.

— Если я его не отдам, магические силы сойдут на нет? Или достаточно того, что я его купил? Я уже обречен? Ответ мне неизвестен.

— Как и мне. Я лишь допер, что мы дарим волшебные подарки, а не как они действуют. — Лейн сел. — Я его получу или что?

Спустя минуту Джаред протянул ему пакет.

— Тебе повезло, что ты сексуальный.

Лейн открыл пакет. Внутри лежал диск с «Бесконечной историей». Он поднял взор на Джареда — или скорее посмотрел в направлении Джареда.

— Да ты прикалываешься.

Джаред покачал головой. Он тоже не глядел на Лейна.

— Не — а.

Оба молчали. Лейн даже был не в состоянии вести себя неуклюже. Было так… хорошо. Шло время. Из всего потрясающего, что случилось с ним за прошедший год, этот момент можно было считать самый лучшим.

И самый мучительным и затруднительным. Лейн стащил пластик с коробки, нашел руку Джареда и сдавил. Они по — прежнему не встречались взглядами.

— Мы никогда его не посмотрим.

— Нет.

— Разве что по телику покажут.

— Может быть, — согласился Джаред. — Но нам лучше напиться.

Опять воцарилась тишина.

Перейти на страницу:

Похожие книги