– Дорогая, я на тебя вовсе не сержусь. Ты всё сделала правильно. Это была твоя добыча, и только твоя. Никто другой не имел права на неё покушаться. И даже если бы ты выстрелила в этого человека, то была бы права. Просто в следующий раз держи оружие заряженным и готовым к бою. Иначе твою винтовку в лучшем случае отнимут, а в худшем – тебя же из нее и подстрелят. А теперь марш за стол, воительница, жаркое стынет.

Девочка подбежала к отцу и крепко его обняла.

– Давай-давай, садись.

Сергей обхватил дочь рукой и, оторвав от пола, усадил на стул.

– Что интересного в школе? – спросил Сергей, уминая первый кусочек жаркого.

Судя по вкусу, кролик действительно был диким – жилистое и жёсткое мясо жевалось с трудом. Неудивительно, если он питался одной лишь травой. Кролики с фермы на вкус были совсем другими. Их обильно пичкали различными кормами и биодобавками для ускоренного роста.

– В школе как обычно, скука смертная в основном, – ответила Сара, закатив глаза. – Миссис Койо уже замучила со своей полевой практикой.

– Напомни-ка, что она ведёт.

– Основы сельского хозяйства и садоводства.

– Полезный предмет.

– Ну да, – голос девочки наполнился недовольством. – Мы уже весь школьный двор превратили в сплошной огород. Копаемся в земле несколько часов в неделю. Но это ещё цветочки. Миссис Койо сказала, что с этого месяца каждый из нас должен начать вести свой собственный огород возле дома, это будет вместо летней практики. Ты представляешь? Будто мы все мечтаем стать фермерами.

– Не самая плохая профессия. Фермеры нам нужны.

– Спасибо, но копаться в грязи точно не моё. Да и не понятно вообще, зачем нас учат выращивать что-то в грунте, когда вся еда растёт на гидропонных фермах. Лучше бы нас с гидропоникой учили работать.

– Боюсь, когда ты вырастешь, никакой гидропоники уже не будет. Всю еду придётся выращивать в земле, совсем как в старые добрые времена. Так же, как сейчас это делают давидианцы. Собственно, к этому вас и готовят.

– А что случится с гидропоникой? – удивлённо спросила девочка. – Почему её не будет?

– Потому что для её работы нужны удобрения, питательные смеси и много чего ещё. А находить всё это с каждым годом становится всё сложнее. Тех запасов, что у нас есть, хватит от силы на год. Так что классическое земледелие – наше неизбежное будущее. Придётся это принять.

– Ну нет уж. Я лучше охотником стану или на худой конец рыболовом, но никак не фермером.

– Боюсь тебя огорчить, но обе эти профессии уже сейчас мало востребованы. Дичи в лесах почти не осталось, да и рыбу из ближайших озёр всю выловили. Так что тебе несказанно повезло проявить свой талант стрелка на практике. Не факт, что в будущем выдастся такая возможность.

Девочка сложила руки на груди и недовольно засопела. Сергей закинул в рот очередной кусок крольчатины.

– Не переживай, – ободряюще произнёс он, погладив дочь по плечу. – Уверен, такая воительница без достойной работы не останется.

– Тогда я стану гвардейцем, как ты и мама, – восторженно произнесла девочка.

Сергей с Лизой засмеялись.

– Дочка, – начала Лиза, – я думаю, в нашей семье и двух вояк вполне достаточно.

Сергей поддержал её:

– Поверь, на самом деле гвардейская служба намного тяжелее, чем это выглядит со стороны. Это не только красивая форма и высокий социальный статус, но ещё и ночные караулы под проливным дождём, многокилометровые рейды со стёртыми в кровь ногами и большая опасность получить заражение во время очередной зачистки. К тому же женщин в гвардию особо и не берут.

– Но ведь мама служит. Ну, то есть служила.

– Да, служила, – с грустью в голосе произнесла Лиза. – Но теперь вся моя служба – это забота о тебе и твоём будущем братике… Или сестричке.

– Пусть будет братик, – улыбнувшись, подхватила Сара. – Я научу его хорошо стрелять, и мы вместе будем ходить на охоту.

– Это уж как повезёт, – ответила Лиза.

– Чем ещё в школе занимаетесь кроме садоводства? – спросил Сергей. – Может, есть что-то интересней лично для тебя?

– Да. Мне очень нравятся уроки доктора Мура.

– Это бывший астронавт?

– Он не просто астронавт, он был капитаном настоящего космического корабля, и не один раз.

– Как скажешь. – Сергей усмехнулся. – Но нам с твоей мамой он в первую очередь запомнился как въедливый журналюга, донимавший всех вопросами.

– О да, – возмущенно воскликнула Лиза. – Не знаю, какой из него капитан, но мозги он полоскать умеет. Его так называемое интервью меня неслабо выбесило. Вот уж не думала, что ему доверят учить детей. Он хоть по-фьярски научился разговаривать?

Сара рассмеялась:

– Это как посмотреть. На слух он всё отлично понимает, а вот разговаривает не очень. У него такой смешной американский акцент… Порой вообще не понятно, что он хочет сказать, приходится переспрашивать по несколько раз. Но дети его очень любят, доктор Мур классный.

– И что он у вас ведёт? – спросил Сергей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Блэкаут

Похожие книги