Двери перед гостями (или пленниками) распахнулись, впуская в громадный зал, освещенный десятками ярких сфер. Мозаика на полу была выложена в виде карты Грахеймна, освещенного восходящим солнцем. Мастера постарались на славу. Жаль, что их работу приходилось постоянно корректировать, поскольку из-за междоусобных войн и ненасытного нрава правителя границы постоянно менялись.
В центре зала возвышался трон, широкое, инкрустированное золотом кресло. Правда, оно не шло ни в какое сравнение с произведением искусства, которое находилось в самом сердце дворца. Ирс подошел к одному из высоких окон и глянул вниз. Пальцы его, стиснувшие тяжелую ткань штор, побелели.
— Вы все еще можете уйти, — мрачно проговорил Эллгар.
— Я выпросил у Вардвана его любимую праздничную куртку. Как я могу упустить возможность покрасоваться перед первыми ксабирскими красавицами? — Саргон прошелся по широкой ковровой дорожке, ведущей к трону. — Мы уйдем вместе.
— Вы в этом так уверены? Или пытаетесь подбодрить меня? — отозвался Ирс.
— Это всего лишь мое желание…
Саргон не договорил. Двери за их спинами распахнулись, и было объявлено о прибытии короля. Ректор и его ученик склонили головы в почтении, ожидая, пока его величество Дарем прошествует к трону. Правитель шел неспешно, тяжело. Обоим гостям были видны лишь сапоги, ступавшие по ковру, и край мантии, тянущейся следом.
Король был без свиты. Решил беседовать с племянником наедине? Саргон нахмурился. Дарем опустился на трон и велел им подойти. Все в роду Эллгаров были светловолосыми, не стал исключением и их теперешний правитель. Непослушные пряди вились, удержать их не мог даже сверкающий венец. Под тяжелыми бровями, что сошлись на переносице, недобро горели янтарные глаза. Дарем пригладил небольшую бороду и опустил обе руки на подлокотники, взирая на стоявших перед ним «гостей».
— Элазар Саргон, — король откинулся на высокую спинку трона, — ты явился в Ксабир, чтобы облегчить мне задачу?
Ректор выдержал гневный взгляд и, мысленно прося у богов благословения, скорбно ударил себя кулаком в грудь:
— Как я мог в свете последних событий не проявить должного уважения и не проникнуться всем трагизмом произошедшего, ваше величество? Вы возложили на меня великую ответственность, и я до последнего надеюсь оправдать это бесценное доверие. Я благодарю вас за то, что прислали нам в помощь стражей и позволили безопасно достигнуть Ксабира. Ваш дорогой племянник, принц Ирс Эллгар, цел и невредим, ваше величество.
Дарем криво усмехнулся и покачал венценосной головой.
— От твоих речей, Саргон, и опьянеть недолго. Тебе бы в менестрели пойти. Стало быть, сплетни достигли и Арфена? Никому нельзя доверять! — Король ударил кулаком по скрипнувшему подлокотнику.
— Пусть народ и болтлив, но лишь эти вести позволили нам обезопасить принца, — продолжил Элазар.
Он взмок, и рубашка липла к спине. Ирс молчал. Саргону хотелось расцеловать мальчишку за терпение и сдержанность. Только бы не напортачил…
— Я слышал о том, как ты обеспечиваешь безопасность в проклятой крепости, Саргон! — рыкнул Дарем, намекая на недавний инцидент с Макдаром. — Но ты!
Теперь король устремил свой взгляд на племянника.
— Ты спас Брогана. Айла несколько дней молилась о твоей душе и благодарила небеса за то, что ниспослали ей героя в лице Ирса Эллгара. Почему спас мальчишку? Знаю, что вы ненавидели друг друга, — сощурился Дарем.
— Я сам решу, сколько жить этому пустоголовому дракону! — кинул Ирс, глядя прямо на правителя.
— Может, и мне срок отмерил, мальчишка? — низким мрачным голосом поинтересовался король.
— Если бы я собирался убить тебя, то сделал бы это лично. И я бы не промахнулся! — хрипло прорычал Ирс.
Дарем расхохотался, запрокидывая голову. Саргон одними губами бормотал проклятия.
— Твоя откровенность похвальна. Браво. — Лицо короля вновь приобрело привычную мрачность, он поднялся со своего трона и подошел к племяннику.
Ирс стоял ровно, как струна, только сжимал кулаки и глядел перед собой.
— Вон! — коротко кинул правитель Саргону, веля покинуть зал.
Ректор поклонился королю, вынужденный подчиниться. Только когда он повернулся, чтоб идти к дверям, его лицо исказилось от едва сдерживаемой ненависти. Дарем обошел племянника кругом, неспешно, словно испытывая свою добычу на крепость.
— Гляжу на тебя… Каждый раз гляжу и ненавижу, угадывая его черты, его взгляд, его поступь… — Король остановился и посмотрел на племянника. — Но стоит тебе начать говорить, и я проклинаю себя за то, что словно вижу свое отражение!
Лоб Ирса покрылся испариной. Пряди светлых волос прилипли к нему, закрывая обзор. О чем говорит Дарем? О чем он говорит?
— Будь проклята Шейна и тот день, когда эта женщина вошла в род Эллгаров! — гневно выкрикнул король. — Она заставляет кровь кипеть от желания обладать ею и желания разорвать в клочья! Я найду ее. И только я решу, сколь долог будет твой срок.
Тяжелая ладонь опустилась на плечо Ирса, и принц стиснул зубы.
— Не вздумай вмешаться в ее судьбу. — Пальцы до боли сжали плечо, не давая Ирсу отступить.