Apparently this was where the costuming of the inmates took place. I walked around the room, quilt trailing, and observed several flimsy silk wrappers under construction, together with a couple of elaborate gowns with very low necks, and a number of rather imaginative variations on the basic shift and camisole. I removed one shift from its hook, and put it on.
It was made of fine cotton, with a low, gathered neck, and embroidery in the form of multiple hands that curled enticingly under the bosom and down the sides of the waist, spreading out into a rakish caress atop the hips. It hadn’t been hemmed, but was otherwise complete, and gave me a great deal more freedom of movement than had the quilt.
I could hear voices in the next room, where Madame was apparently haranguing Bruno—or so I deduced the identity of the male rumble.
“I do not care
“Are you sure she’s his wife?” the deep male voice asked. “I had heard—”
“So had I. But if he says this woman is his wife, I am not disposed to argue,
“It’s not her fault, Madame,” Bruno broke in. “Have you not heard the news this morning—about the Fiend?”
Madame gave a small gasp. “No! Not another?”
“Yes, Madame.” Bruno’s voice was grim. “No more than a few doors away—above the Green Owl tavern. The girl was Madeleine’s sister; the priest brought the news just before breakfast. So you can see—”
“Yes, I see.” Madame sounded a little breathless. “Yes, of course. Of course. Was it—the same?” Her voice quivered with distaste.
“Yes, Madame. A hatchet or a big knife of some sort.” He lowered his voice, as people do when recounting horrid things. “The priest told me that her head had been completely severed. Her body was near the door of her room, and her head”—his voice dropped even lower, almost to a whisper—“her head was sitting on the mantelpiece, looking into the room. The landlord swooned when he found her.”
A heavy thud from the next room suggested that Madame Jeanne had done likewise. Gooseflesh rippled up my arms, and my own knees felt a trifle watery. I was beginning to agree with Jamie’s fear that his installing me in a house of prostitution had been injudicious.
At any rate, I was now clad, if not entirely dressed, and I went into the room next door, to find Madame Jeanne in semi-recline on the sofa of a small parlor, with a burly, unhappy-looking man sitting on the hassock near her feet.
Madame started up at the sight of me. “Madame Fraser! Oh, I am so sorry! I did not mean to leave you waiting, but I have had…” she hesitated, looking for some delicate expression “…some distressing news.”
“I’d say so,” I said. “What’s this about a Fiend?”
“You heard?” She was already pale; now her complexion went a few shades whiter, and she wrung her hands. “What will he say? He will be furious!” she moaned.
“Who?” I asked. “Jamie, or the Fiend?”
“Your husband,” she said. She looked about the parlor, distracted. “When he hears that his wife has been so shamefully neglected, mistaken for a
“I really don’t think he’ll mind,” I said. “But I would like to hear about the Fiend.”
“You would?” Bruno’s heavy eyebrows rose. He was a big man, with sloping shoulders and long arms that made him look rather like a gorilla; a resemblance enhanced by a low brow and a receding chin. He looked eminently suited to the role of bouncer in a brothel.
“Well,” he hesitated, glancing at Madame Jeanne for guidance, but the proprietor caught sight of the small enameled clock on the mantelpiece and jumped to her feet with an exclamation of shock.
“Oh,” he said, recovering himself. “That’s right, it was coming at ten o’clock.” It was a quarter-past ten, by the enamel clock. Whatever “it” was, I hoped it would wait.
“Fiend,” I prompted.
Like most people, Bruno was only too willing to reveal all the gory details, once past a pro forma demur for the sake of social delicacy.
The Edinburgh Fiend was—as I had deduced from the conversation thus far—a murderer. Like an early-day Jack the Ripper, he specialized in women of easy virtue, whom he killed with blows from a heavy-bladed instrument. In some cases, the bodies had been dismembered or otherwise “interfered with,” as Bruno said, in lowered voice.
The killings—eight in all—had occurred at intervals over the last two years. With one exception, the women had been killed in their own rooms; most lived alone—two had been killed in brothels. Hence Madame’s agitation, I supposed.
“What was the exception?” I asked.
Bruno crossed himself. “A nun,” he whispered, the words evidently still a shock to him. “A French Sister of Mercy.”