— Я хочу спать, — бормочу я.

Он целует меня в макушку.

— Спи, моя маленькая любовь. Со мной ты в безопасности.

Мой разум хочет возразить, что это неуместно, но он проигрывает битву с моей усталостью.

<p>Глава 35</p>

Алек

Я не смею пошевелить ни единым мускулом, пока Эверли спит. Я обнимаю любовь всей своей жизни, чувствуя себя самым счастливым человеком на свете.

Это все, чего я хотел.

Держа Эверли в своих объятиях, я перевариваю шок от встречи с ней и Винсентом и разрабатываю план, как снова завоевать сердце Эверли.

Моя женщина хочет свиданий. Она хочет, чтобы ее покорили.

Ей лучше, блять, набраться сил, потому что я пущу в ход самое мощное оружие.

Мне удалось немного подремать, и когда начинает всходить солнце, я осторожно поднимаюсь на ноги с Эверли на руках. Неся ее в спальню, я осматриваю ее личное пространство, прежде чем опустить ее на кровать.

Укрыв ее одеялом, я беру в руки фотографию в рамке, на которой она и Винсент.

Они на пляже, и у обоих счастливые улыбки. Эверли одета в шорты и футболку, а Винсент — в плавках. Мой мальчик весь в песке.

Я чуть не хихикаю.

Сделав снимок, я смотрю на спящее лицо Эверли, а затем выхожу из спальни. Я проверяю Винсента и поправляю одеяло, которое он сбросил за ночь.

Пока моя женщина и сын крепко спят, я прохожу по дому. Проверяю слабые места и мысленно составляю список предметов, которые понадобятся мне для усиления безопасности внутри и снаружи дома.

Я бы предпочел перевезти их к себе в коттедж, но, зная, что это невозможно, на данный момент я позабочусь о том, чтобы это место стало Форт-Ноксом.

Найдя запасной комплект ключей от дома, я выхожу и запираю за собой дверь. Направляясь к G-Wagon, припаркованному перед домом, я сажусь за руль и еду обратно в поместье.

У меня достаточно времени, чтобы принять душ и переодеться в чистый костюм, прежде чем я начну обходить периметр. Не прошло и десяти минут, как навстречу мне выходит Алексей.

— Доброе утро, — бормочет он.

— Доброе утро.

— Как шли дела после моего ухода?

— Хорошо, — отвечаю я. — Мы много разговаривали.

— И ты не сделал ничего, о чем мне стоило бы беспокоиться? — спрашивает он.

— Я вел себя хорошо, — бормочу я.

— Хорошо. Мне действительно не хочется первым делом с утра надирать тебе задницу.

Я заливаюсь смехом.

— Значит, нас таких двое.

— Что собираешься делать? — спрашивает он.

Мы идем медленно, и я даже не проверяю периметр на наличие слабых мест.

— Эверли согласилась дать мне шанс. Ей нужно время, чтобы узнать меня получше, поэтому я собираюсь встречаться с ней.

Алексей усмехается.

— Что ты подразумеваешь под "встречаться"?

— Если бы это зависело от меня, я бы уже перевез их в коттедж, — бормочу я. — Эверли хочет настоящих свиданий, поэтому я планирую пригласить ее на ужин.

— Эверли и Винсент идут в комплекте. Не забывай об этом.

— Знаю. Я хочу провести время с ними обоими.

Его острый взгляд устремляется на меня.

— Как ты относишься к тому, чтобы быть отцом? Готов ли ты к таким обязательствам?

Встречаясь взглядом с Алексеем, я признаю:

— Странно, такое чувство, что я всегда был отцом. Это произошло мгновенно. — Я пожимаю плечами, пытаясь придумать, как выразить свои мысли словами. — А еще это нереальное чувство. Как я уже сказал, это странно, но я очень рад стать отцом.

— Хорошо. — Он прочищает горло. — Поскольку твой отец — ублюдок, я чувствую, что должен поговорить с тобой об этом.

Господи. Пожалуйста, не надо говорить со мной о сексе.

Моя бровь приподнимается, и я с опаской спрашиваю:

— О чем будет разговор?

— Женщина — не груша для битья.

Господи Иисусе, это последнее, что я ожидал от него услышать.

— Ты защищаешь свою семью. Если у тебя выдался тяжелый день, трахни свою жену, но никогда не вымещай это на ней.

Я понимаю, почему Алексей говорит мне это. Мой отец никогда не упускал возможности побить мою мать. Он использовал это, чтобы научить нас эмоционально отключаться.

— Я никогда не подниму руку на Эверли.

Алексей берет меня за плечо и заставляет остановиться.

— Мы плохие люди, Алек, но когда дело доходит до наших семей, мы гребаные ангелы. Подари своей женщине весь мир, и она будет боготворить тебя.

Я киваю в знак понимания.

— Именно это я и планирую сделать.

— А если тебе нужно будет выпустить пар, приходи ко мне. Мы постреляем по мишеням в оружейной.

Встречаясь взглядом с мужчиной, который быстро становится для меня как отец, я говорю:

— Спасибо, Алексей. Не думаю, что вы понимаете, как много это значит для меня.

— Я знаю, — бормочет он. — Мой отец тоже был ублюдком. При первой же возможности я убил его.

Я никогда этого не знал.

От новой информации наша с Алексеем связь только усиливается.

Мы снова начинаем прогуливаться, прежде чем он спрашивает:

— Куда ты поведешь их ужинать?

— Не знаю. Я осмотрюсь. — Взглянув на мужчину рядом со мной, спрашиваю: — У вас есть какие-нибудь предложения?

— Galileo. Тебе нужно забронировать столик. Я пришлю тебе их номер.

— Спасибо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corrupted Royals

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже