— Меня и саму не слишком привлекает такая перспектива, — вздохнула Иллиандра. — Однако я пока не вижу другого способа подобраться к нему ближе. Между тем, мне действительно нужно узнать, кто он на самом деле. Один раз на прогулке я слышала, как он обсуждал убийство короля.

Элеонора вздрогнула.

— Что?.. И ты… но почему же ты не сказала об этом Его Величеству?

Иллиандра вздохнула.

— Я сказала. Он ответил, что доверяет ему и мне не о чем волноваться. Проблема лишь в том, что я не доверяю графу Делтону… я надеюсь найти доказательства, чтобы переубедить Его Величество.

— Значит, теперь ты действительно будешь шпионить.

— Что-то вроде того, — вздохнула Иллиандра. — Надеюсь, у меня получится.

— У тебя уже есть опыт, — подмигнул Ренос. — Как-никак, ты ведь Архитогор.

Иллиандра улыбнулась ему, оценивая его сарказм.

— Между прочим, — продолжил Ренос, — просто поразительно, как после разоблачения Торрета эти слухи разлетелись по всей стране. Даже в столице знают об Архитогоре, причем много больше, чем я сам, — Ренос ухмыльнулся. — Его личность уже обросла такими подробностями… оказывается, — он иронически взглянул на Иллиандру, — Архитогор — почтенный старец, великий маг, и он защищает всех несправедливо угнетенных.

— Конечно, это кажется смешным, — улыбнулась Иллиандра. — Если знать, что его на самом деле нет. Но если посмотреть с другой стороны, все окажется гораздо интереснее. Ох, а я ведь даже не предполагала таких последствий этой забавы… Вы хоть представляете, что мы сделали? — она перевела взгляд с Реноса на Элеонору. — Да ведь это замечательный повод для народа вновь поверить в короля. У них появился защитник, к которому они могут обратиться… достаточно только дать им понять, что Архитогор и король действуют вместе.

— Но для этого необходимо поддерживать слухи, — сказала Элеонора. — Более того, если ты хочешь сделать Архитогора реальным, одним Торретом он не может ограничиться. Он должен действовать, чтобы существовать.

— Я согласна, — кивнула Иллиандра. — И я уже подумала о том, как сделать это… людских бед слишком много, и даже если мы втроем не будем спать ночей напролет, мы не сможем стать Архитогором… им должен стать сам народ.

Элеонора и Ренос внимательно смотрели на Иллиандру.

— Это будет настоящая Братия, — торжественно сказала она. — Архитогор будет легендой, он будет духом, который объединит людей… а на местах, в каждом городе, в каждой деревне его дело будут продолжать его Братья. Это они будут помогать угнетенным, они будут восставать против беззакония, потому что теперь они будут знать, что над ними, выше, есть кто-то, кто поддержит и защитит их. Архитогор.

Иллиандра уловила оценивающий взгляд Реноса.

— Я не понимаю одного, Илли, — сказал он с уважением. — Ты — дворянка, ты всю жизнь прожила в высшем обществе. Откуда же ты так хорошо знаешь простых людей?..

— А я с самого начала заметила, что Илли невероятно проницательна, — улыбнулась Элеонора.

Иллиандра лишь смущенно пожала плечами. Ей не казалось, что она сказала нечто особенное.

— Я не хочу расстраивать вас, однако это лишь идея. Ее еще нужно доработать… и воплотить, — сказала Илли. — Поэтому прежде, чем в доме Делтона меня завалят пыльной работой, я хочу разработать детальный план. Нужно найти способ дать этому такой толчок, чтобы дальше все могло развиваться без нашего непосредственного участия…

— Слухи распространяются очень быстро, — сказал Ренос. — Главное правильно их распустить… я думаю, я смогу помочь тебе в этом. У меня есть достаточный опыт убеждения несвободных.

— Ты правда сделаешь это? — серьезно посмотрела на него Иллиандра. — Но ведь для этого придется поездить по стране.

— Если понадобится, я не прочь прокатиться по провинциям, — улыбнулся Ренос.

Иллиандра перевела взгляд на Элеонору.

— Но…

— Все в порядке, Илли, — сказала та. — Это для благого дела.

— Спасибо, — удивленно произнесла Иллиандра, переводя взгляд с Реноса на Элеонору.

У нее были друзья. Они были готовы помочь ей, даже не зная, почему это на самом деле было настолько важно для нее. Она благодарно посмотрела на них и повторила:

— Спасибо.

— … и ты будешь следить за чистотой в доме, нести ответственность за сохранность вещей.

— Разумеется.

Иллиандра послушно кивала на все, что вот уже пятнадцать минут втолковывал ей управляющий графа Делтона.

— Ах да, совсем забыл. У тебя есть освободительная грамота или выписка из книги поданных?

— Что?.. Ах… ну да, конечно.

— Ты ведь свободна? — с подозрением взглянул на нее управляющий.

— Разумеется. Я обязательно принесу Вам ее.

Управляющий хотел было добавить еще что-то, когда вдруг совсем молоденький юноша, сидевший за столом, в отчаянии застонал и бросил перо на бумаги.

— Я никогда не закончу с этим!..

— Что еще? — недовольно обернулся управляющий.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги