Последние два голема разложились в… Джи даже не сразу понял что это. Огромное бочкообразное туловище заканчивалось множеством извивающихся щупалец-ног. Более всего это напоминало нечто среднее между осьминогом и каракатицей. Он был явно спроектирован как подводный работник. Только вот как это с умом использовать было совершенно непонятно. У голема отсутствовало оружие. В Теории он мог душить противника, но это такая себе атака. Джи долго обходил его по кругу пытаясь понять для чего он предназначен. Кроме всего прочего этот голем был полностью немым. Он понимал и исполнял команды, но совершенно не говорил. Только просветив его глубоким сознанием Джи понял для чего тот предназначался: Это был грузовой голем. Центральная часть его была полым герметичным контейнером и туда вполне мог поместиться не сильно толстый человек. Кроме того голем мог сам загружать и разгружать этот контейнер.

Джи вполне мог попытаться воспользоваться им как своеобразным транспортом, но не испытывал ни малейшего желания лезть внутрь. Пока же оба этих экземпляра были отключены и отправлены на хранение, рядом с птицами.

<p>Глава 31. Англион и Фенг</p>

Заброшенный полутемный дом в пустой деревне все так же едва поскрипывал от потоков ветра. На полу широкой комнаты в позе лотоса сидел мастер Фенг, но теперь его четки покоились в небольшом мешочке на поясе. Напротив него в той же сидящей позе находился другой воин в темной одежде. Одежда его не имел никаких отличительных черт культа, но мастер Фенг точно знал, что перед ним тот самый посланник от Джао, которого он ждал и прихода которого надеялся не увидеть.

Появление этого посланника означало, что Джао решил сменить главу клана, что означало для Фенга скорый и неизбежный конец его жизни. В душе Фенг уже смирился с неизбежным и теперь хотел только закончить свой жизненный путь достойно, как подобало бы истинному воину. Но даже такая роскошь, как он знал, выпадает далеко не каждому.

Одежда посланника отдаленно напоминала балахоны культистов, но в более продвинутой форме. Экипировка с металлическими пластинами и вшитой кольчужной сетью больше походила на легкий доспех, замаскированный под балахон ниндзя. Блестящих деталей не было вовсе. Все металлическое покрыто воронением или окрашено в темные тона. Из-за спины гостя торчал чехол для лука и колчан, а на поясе были видны две рукояти коротких сабель. В разгрузке на груди — многочисленные отделения и кармашки для диверсионных амулетов и метательного оружия.

Лицо гостя скрывалось за округлой черной полумаской, скрывавшей все, кроме глаз. Но даже этих небольших открытых участков было достаточно, чтобы понять, что незнакомец покрыт сложной вязью татуировок Мизуми — защитного узора, предохранявшего от внешнего магического воздействия. Это была полная нательная тату, такую носили только самые сильные из воинов культа. Немногие могли пережить ее нанесение и уже одного этого факта хватало, чтобы понять, что это не рядовой культист.

Как будто этого было мало: сидящий специально снял перчатки и положил бледные жилистые руки на колени. Кроме узора Мизуми были заметны небольшие бугорки на коже. На это можно было бы не обратить внимание, но Фенг слышал о подобном: внедрение артефактов под кожу. Очень сложный и кропотливый процесс, не менее сложный, чем нанесение узора Мизуми. Какие именно аспекты были усилены подобным образом можно было только гадать.

Взгляд гостя был подстать его виду — жесткий, холодный и наверняка вызывающий оторопь у любого простого человека, кому не повезёт с ним встретиться. Но сейчас эти черные глаза были спокойны и не выражали почти ничего, что тоже само по себе немного нервировало мастера Фенга. Он чувствовал, что сидящий напротив намного сильнее и опытнее его. И дело тут совсем не в запредельной подготовке. Такой спокойный внимательный взгляд появлялся только у немногих воинов-ветеранов, прошедших не одну череду кровавых конфликтов. Переживших то, что пережить мог лишь один из тысячи.

— Мастер Фенг. — проговорил гость и его голос словно ветер выбил все мысли из головы старого главы культа.

— Мастер Англион, приветствую в землях Такары. — проговорил на шелестящем языке воинов ночи Фенг. — Вы прибыли раньше, чем я предполагал.

— Спасибо, мастер Фенг. Я старался не тратить впустую отпущенное мне время. Воля Джао требовала скорейшего прибытия сюда и исполнения его приказов.

Голос посланника был тихим, но проникал казалось прямо в мозг, минуя барабанные перепонки.

— Я в курсе с каким заданием вы прибыли. Вам надлежит сменить меня на моем посту, ввиду всех допущенных мной ошибок…

Фенгу показалось или на секунду в глазах гостя промелькнула тень улыбки. Трудно судить о выражении лица, если оно полностью сокрыто под маской.

— Я хотел бы выразить вам глубокое почтение. Вы долгие годы были верными глазами и руками Джао здесь, в Такаре. И хотя в последнее время ваши дела стали очень плохи, великий Джао не забывает ваши прошлые заслуги. Он поручил мне с превеликим уважением отнестись к вашему делу здесь.

Мастер Фенг слабо улыбнулся.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги