Малкольм заметил, что его собеседник немного нервничает, но не подал виду.
— Спустя какой-то час мне доложили, что кто-то развесил над домом Джи огромную огненную надпись «Я ЕЩЕ ЖИВ». Которая тут же всполошила тайную полицию, стражу, гвардейцев и бог весть кого еще.
Малкольм хитро улыбнулся и его глаза сверкнули.
— Рей…
— Погоди, я не закончил. Буквально только что, мне сообщили, что на дом Эльзы где я выставил своих людей — напали! Мои люди отделались легким испугом, но во дворе дома Эльзы был найден труп неизвестного с отличительными метками культа Джао. Почти голяком, утыканного ледяными сосульками. Сама Эльза пропала. Но по информации от моих людей в доме признаков борьбы нет. Она явно ушла сама, быстро собрав все вещи. Почти сразу туда прибыла тайная полиция и все оцепила.
— Рей…
— Да погоди ты, я еще не закончил. Дом твоей сестры тоже пуст. Тоже никаких следов борьбы и признаки быстрого сбора вещей. Рядом с домом найден труп одного искателя тайной полиции и три бессознательных тела их оперативников. Все обчищены до нитки. Другая моя группа охранников, которых я направил к дому твоей сестры была все же арестована тайной полицией. Но вскоре отпущена за недостатком улик. Искали они явно кого-то другого.
— Рей…
Рей устало вздохнул.
— Извини, но нет. Я не знаю где он сейчас.
Малкольм устало оперся на стол и задумался, а Рей неожиданно добавил:
— Но…
Малкольм снова перевел на него внимательный взгляд.
— Но догадываюсь, где он может вскоре появиться.
Рей быстро расстелил на столе карту Такары и указал на некий объект в центре города. Малкольм нахмурился и перевел взгляд с карты снова на Рея.
— Не может быть! — сказал он.
На это Рей только улыбнулся и продолжил:
— Когда мы последний раз с ним разговаривали, я посоветовал ему не высовываться. А еще посоветовал не бить морду нашему новому королю. Так что…
Рей снова указал на расположенный в центре города королевский дворец.
Глава 16. Воссоединение
Джи сидел на носу лодки в компании Эльзы и Нинель и изучал ежедневник, который достался ему от последнего убитого ассасина. Тору молча греб к острову Ужаса не отвлекаясь на пассажиров. Нинель и Эльза о чем-то негромко переговаривались, но Джи не слушал их и полностью погрузился в чтение. Записи были крайне интересные. Из ежедневника культиста чародей узнал весьма много.
Во-первых узнал, что принадлежали записи Ксу — весьма важному человеку из культа Джао. Где-то на уровне командира подразделения или бригадного генерала. Он скрупулёзно документировал все свои дела на протяжении уже нескольких лет. Здесь были и имена агентов и их специализации, а кроме того вся финансовая часть, которая была в его ведении. В ежедневнике разумеется было не всё, но та ячейка, которой Ксу управлял, являлась весьма важным элементом общей сети. Организация была полностью самодостаточна. Культ Джао выполнял заказы на убийства, похищения, добычу ценной информации и прочее. На эти деньги не только покупалось оружие и снаряжение, а также подкупались нужные люди во всех сферах власти или просто ценные наемники. Джи быстро осознал, что подобные сведения проданные тому же Рею будут просто бесценны.
Во-вторых здесь была та часть бухгалтерии, что многие финансисты называют черной. Часть прибыли Ксу направлял на личные нужды или как он сам это именовал «резервный фонд», о котором знал лишь он. Зачем это фанатику Джи не понимал, но был весьма рад на такое наткнуться.
В ежедневник было вложено две больших карты Такары, весьма подробных кстати. На одной прежний хозяин отметил схроны, полевые базы и места встреч культистов, с явными отсылками «культ Джао». На другой же были помимо прочего отмечены другие точки, которые меток культа уже не имели и о которых знал только покойный Ксу. Именно с них Джи решил начать осмотр. Ведь как только культисты узнают, что их человек умер и имевшиеся у него сведения пропали, они наверняка переместят схроны или устроят там ловушки и засады. А об «особых местах Ксу» этого сказать было нельзя. Значит с них и надо начать.
В-третьих здесь были сведения о самом Джи и его команде, из которых чародей понял, что культисты все еще ищут божественное Ожерелье, и почему-то абсолютно уверены, что Джи знает где оно. Этого маг уже совсем не понимал, но принял к сведению.
— Ты так и не сказал как тебя зовут…
Джи отвлекся от ежедневника и поднял глаза к Эльзе.
— Что, прости?
— Я сказала, что ты до сих пор не сказал как тебя зовут. Ты представился братом Джи, но не назвал имени. — повторила Эльза уже громче.
— Да?… — Джи рассеянно улыбнулся. — Ну, возможно.
— Что, «возможно»? Скажи свое имя. — потребовала мечница.
— Ну, а как ты думаешь какое имя бы мне подошло? Пофантазируй на эту тему. Мне интересно. Может мне бы подошло имя Джон или Джек…
Эльза скептически на него посмотрела, а потом картинно задумала и сказала:
— Тебе подошло бы имя Котэ. Что скажешь?
Джи задумался на секунду.
— Да. Точно. Котэ. Меня именно так и зовут. Котэ.
Он снова вернулся к ежедневнику, но теперь в разговор вмешалась Нинель.
— Что за детский сад. Как твое настоящее имя?