Позже, когда она уже засыпала в таких уютных и надежных объятиях мужа, Милли подумала, что вершина миров — это на самом деле не место. Это то, что она чувствует, когда Кристофер рядом.
========== Счастливого Рождества ==========
Greeting cards have all been sent. The Christmas rush is through. But I still have one wish to make, A special one for you: Merry Christmas, darling. We’re apart that’s true. But I can dream and in my dreams I’m Christmas-ing with you.
Рождественская елка мерцала огнями в полутемном зале. Дети давно спали, утомленные полным впечатлениями праздничным днем, даже во сне не расставшись с новыми игрушками. Да и взрослые потихоньку расходились, сонно желая друг другу счастливого Рождества. Пока Милли не осталась одна — в кресле возле камина. Накануне Кристофера куда-то призвали, и пришлось отмечать Рождество без него. Впервые за несколько лет их семейной жизни. Милли до последнего надеялась, что он успеет вернуться, но этим надеждам не суждено было сбыться. Она меланхолично смотрела на волшебную иллюминацию на елке и стенах, чувствуя себя ужасно одинокой. Хотя на самом деле праздник прошел весело, и в Замке было достаточно людей, чтобы составить прекрасную компанию. Но без Кристофера… всё было неправильно. Милли печально представила, что если бы он был дома, они сейчас остались бы в гостиной вдвоем, болтали бы о какой-нибудь ерунде, а может, даже и молчали бы — просто наслаждаясь обществом друг друга.
The lights on my tree, I wish you could see, I wish it every day. Logs on the fire fill me with desire To see you and to say: That I wish you Merry Christmas, Happy New Year, too. I’ve just one wish On this Christmas Eve: I wish I were with you.
Вздохнув, Милли встала, бросив последний взгляд на весело потрескивающие в камине поленья. В какой-то момент она подумала, не отправить ли Кристоферу магического посланника с поздравлениями, но не решилась. Вполне вероятно, он занят чем-то таким, от чего не следует отвлекаться. Замок погрузился в тишину и темноту, лишь из высоких окон квадратами падал бледный лунный свет. Ночь стояла изумительно ясная и звездная. Милли даже задержалась возле окна в коридоре полюбоваться на усыпанное звездами небо и парк, казавшийся в лунном свете таинственным и незнакомым. — Счастливого Рождества, любовь моя, — прошептала она, желая, чтобы Кристофер мог ее услышать. И одна из звезд вдруг вспыхнула ярким красным светом. Милли моргнула. Звезды сияли по-прежнему — неизменные и далекие. Милли пожала плечами. Наверняка показалось — чего только не привидится, когда засыпаешь на ходу. Определенно, пора ложиться спать — Кристофер явно не вернется в ближайшее время.
Holidays are joyful, There’s always something new. But every day’s a holiday, When I’m near to you.
Милли уже почти заснула, когда почувствовала мягкое прикосновение губ к своим губам. — Счастливого Рождества, дорогая, — прошептал голос Кристофера, и Милли распахнула глаза. Он выглядел побледневшим и вымотанным до предела, но всё равно улыбался, глядя на нее с нежностью в бездонных темных глазах. — Ты мне снишься? — спросила Милли, почти не веря, что он все-таки успел вернуться. Кристофер засмеялся: — В таком случае надеюсь, это приятный сон, — и уже серьезно добавил: — Прости, что так вышло. Я пытался закончить со всем как можно быстрее. И Милли видела, что это действительно так — он так торопился вернуться домой, что довел себя до изнеможения, разбираясь с проблемой, из-за которой его призвали. — Не твоя вина, — с полной убежденностью ответила она. — И спасибо. Он не стал уточнять за что — они прекрасно поняли друг друга и без лишних слов. И только теперь праздник по-настоящему воцарился в душе Милли. Комментарий к Счастливого Рождества Песня - Carpenters «Merry Christmas, darling».
========== Старая знакомая ==========
Комментарий к Старая знакомая Сама не знаю, что такое получилось. Но эта идея давно ела мне мозг, так что вот.
Песня - Celine Dion «Billy». Donnez-moi le monde un jour Et tout ce qu’il faut pour Ecrire une chanson. Donnez-moi des choses à dire A ceux qui vont souffrir, Pendant que nous dansons.
На выходе из магазина в Боубридже взгляд Милли зацепился за стоявшую под навесом женщину, показавшуюся ей смутно знакомой. И, судя по всему, сильно расстроенную. Приглядевшись, Милли узнала одну из своих подруг по пансиону. — Кэти? — окликнула она. Та резко вскинула голову, быстро моргая, явно в попытке скрыть слезы, и недоуменно уставилась на нее. Несколько мгновений спустя в ее глазах появилось узнавание. — Милли? — удивленно спросила она. — Что ты здесь делаешь? — Я живу неподалеку, — Милли радушно улыбнулась, подходя ближе. — А вот ты как здесь оказалась? Я думала, ты живешь в Лондоне. — Да, — бесцветным голосом ответила Кэтрин и поникла, отведя взгляд. После секундного колебания Милли предложила: — Знаешь что? Давай, ты зайдешь ко мне в гости — выпьем чаю, поговорим. Кэтрин посмотрела на нее с сомнением, но почти сразу обреченно кивнула. У нее был вид человека, которому уже нечего терять.