— Я в Дувре, ожидаю вашего прибытия. Он сидит на барном стуле зануды, ожидая перерыва в бесконечном потоке слов, чтобы задать вопрос. Он предложил быть вашим водителем этим вечером, но я отказался. Мне потребовалось не более двадцати минут разговора с этим человеком, прежде чем я захотел заколоть самого себя.

— Мне весьма знакомо это чувство, — сказал Клайв. — Хорошо. Мы, наверное, в часе езды. Поговорим в машине.

Клайв как раз собирался нажать кнопку завершения, но, похоже, Рассел ещё не закончил.

— Надеюсь, вам понравился Париж, мисс Ку… миссис Фицуильям.

Я забрала телефон у Клайва.

— Да! Я могла бы провести там месяц, и мне никогда бы не наскучило.

Он усмехнулся глубоким, успокаивающим звуком.

— А «Георг V»?

— Я хочу там жить. В дождь или в солнечную погоду я бы всё время обедала на балконе. И еда!

Пока я тараторила, Клайв слушал, выглядя довольным и радостным, что было намного лучше, чем раздражение, которое он выказал ранее при упоминании Чосера. Пока мы были на пути в Кентербери, у меня появилась довольно хорошая идея, о каком Чосере идёт речь. Я не понимала, на что жаловались Рассел и Клайв. Мне нравились «Кентерберийские рассказы».

— …заставила Клайва пойти в катакомбы? Должно быть, это настоящая любовь.

Клайв выхватил телефон у меня из рук.

— Хватит, ты отнимаешь последние минуты моего медового месяца. Мы скоро увидимся.

Он нажал отбой и положил телефон в карман.

— Грубо, — фыркнула я. — О, смотри. Они действительно белые.

Клайв проследил за моим взглядом и кивнул.

Белые скалы Дувра сияли в лунном свете. Англия. Дом Шекспира и Элизабет Беннет, Джейн Эйр и мистера Дарси, Мэри Поппинс и Шерлока Холмса, Гарри Поттера, Вилли Вонка, Дракулы… Я знала, что мы здесь, чтобы найти Алдит и положить конец её убийственным интригам, но я не могла подавить головокружение.

ГЛАВА 7

Рассказ о муже Сэм

— Тебе же не холодно на самом деле, верно?

Клайв покачал головой.

— Хорошо.

Я встала, завернулась в длинный плед и направилась к носу. Мне нужен был беспрепятственный обзор. Лунный свет отражался от белых гребней, когда яхта рассекала воду. Покалывание вдоль моей головы и между лопатками вернулось. Кто следил за мной?

— Мой преследователь вернулся.

— Здесь?

— Засранец продолжал появляться по всему Парижу. Я вроде как надеялась, что мы оставили его позади.

— Почему ты мне не сказала?

Он обхватил меня руками, с обратной силой защищая меня.

— Ничего не произошло, и я не знаю, — я пожала плечами. — Я беспокоилась, что это Кадмаэль снова рылся в моей голове. Это чувство возникло и исчезло. А потом, несколько часов спустя, снова вернулось.

Закрыв глаза, я искала поблизости сверхъестественных существ, тех, кого мой разум мог идентифицировать. Мой суженый позади меня, знакомая сигнатура Рассела впереди. Тем не менее, поблизости толпились и другие. Светло-зелёные пятна водяных фейри проплывали под нами. Туманный призрак растянулся вдоль скал. Я не почувствовала пурпурного наложения, которое означало «бессмертный», но увидела довольно много холодных зелёных вампирских вспышек, две рядом с Расселом, остальные дальше.

Я достала телефон и позвонила Расселу.

— Ещё раз привет.

— Эй, слушай, ты уже знаешь, что по бокам от тебя два вампира?

Клайв замер позади меня, его руки покоились на моих бёдрах.

— Я этого не знал, — его тон изменился, теперь он был деловым. — Ты можешь сказать мне, где они?

— Расстояние трудно оценить издалека. Может быть, в сотне метрах справа от тебя и выше. Возможно, на крыше? Другой ближе, всего в десяти метрах. Может быть, в другой машине?

— Ты можешь их прочитать? — спросил Клайв.

Я сосредоточила своё внимание на более близком из двух. Моя голова начала раскалываться в тот же миг, когда я погрузилась в мысли вампира. Подняв руку Клайва к своей голове, я напомнила ему, что мне нужно обезболивающее. Холодное оцепенение накрыло меня, оставив с управляемой головной болью.

— Это тот, которого я читала раньше, человек Гэрин. Он наблюдает. Ждёт.

Гэрин хотела, чтобы Клайв остался с ней навсегда, стал её новой семьёй. Он изучил основы, а затем отправился в путь самостоятельно. Он должен был отомстить за смерть своей сестры.

Клайв забрал мой телефон, когда началась боль. Это было хорошо, так как я могла бы уронить его в канал. Одной рукой он обнимал меня, прижимая к себе, а другой держал телефон у моего плеча, чтобы Рассел мог ясно слышать всё, что я говорила.

— Харрис. Его зовут Харрис, и Гэрин послала его следить за твоим прибытием. До неё дошли слухи, что твои люди в городе, а ты сам в Париже. Она также слышала, что ты прошёл церемонию крови, и с оборотнем, не меньше. Она не поверила в это, но хотела посмотреть на тебя.

— Он не представляет угрозы, — сказала я, снова закрывая глаза.

Я выскользнула из головы Харриса и нырнула в…

— Изабель. Вторая — Изабель. Она наблюдает за Харрисом и, следовательно, теперь наблюдает за тобой. Она хочет знать, почему Харрис ждёт, что он знает о тебе такого, чего не знает она.

Я моргнула и открыла глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги