“Осторожно, ” хихикнула Джулия, - если ты помочишься ему в легкие, он может захлебнуться”.

Пока все смеялись, член Джейкоба начал вновь твердеть. Интересно, такой ли теперь была его жизнь, задавался он вопросом? Сколько всего произошло с момента его комы, сколько людей знали о его отношениях с Джулией и сколько еще стали бы ругать его без чувства вины?

“Честно говоря, я просто зашел, чтобы убедиться, что все в порядке”, - сказал доктор, позволяя Джейкобу дышать, пока мочился ему на шею и грудь. “Документы в основном в порядке, и завтра утром вы будете свободным человеком”.

“П-Рад это слышать”, - он закашлялся, выплевывая немного мочи, когда теплая жидкость пропитала его с ног до головы.

“Будет очень жаль видеть, как вы уходите, ” признал док Лэнгдон. “ нам было очень весело во время вашей комы”.

“Да … теперь начинаю это понимать”.

“Брось, Джейкоб, то, что ты неудачник, не означает, что ты должен быть обиженным”.

Джулия и Блейк оба рассмеялись, как и доктор, прежде чем его слабеющий поток вернулся к лицу Джейкоба.

“Теперь будь хорошим парнем”, - попросил он, снова поднося кончик своего члена к губам Джейкоба, - “выпей … Предписания врача”.

Пока все смотрели, а его собственный член выдавал то, что он чувствовал, Джейкоб открыл рот и позволил слабой струйке наполнить его. Зная, что все смотрят, он вцепился в промокшие простыни, борясь с рвотным позывом, и проглотил горячую соленую жидкость одним большим глотком.

Доктор был взволнован, как и Джулия. Он был рад видеть их возбужденными, по крайней мере, до тех пор, пока у него не забурлил желудок. Тем не менее, ему удалось сдержать выпитое, в то время как остальное потекло ему на лицо.

“Ты далеко пойдешь, Джейкоб, ” заверил его доктор, “ просто в тебе есть что-то такое, что нравится людям”.

“Спасибо, я полагаю”, - он кашлянул, неуверенный, должен ли он принять комплимент, видя, что человек, сказавший это, просто разозлился на него.

18:32 вечера

В течение следующих шести часов все, наконец, успокоилось, доктор и Блейк попрощались и вернулись к работе, в то время как похоть Джулии, казалось бы, была утолена. Уже не такая ужасно возбужденная, она вернулась к своему обычному состоянию, пока они меняли ему простыни, вместе принимали душ, а затем расслаблялись на больничной койке.

В мире Джейкоба определенно что-то изменилось, и хотя это уже было довольно шокирующе, он знал, что еще многое предстоит увидеть. Завтра он переедет в их новую квартиру, ему придется придумать, как снова зарабатывать деньги с тех пор, как он потерял работу, все снова будет по-новому.

Несмотря на то, что Джулия раньше была взволнована тем, что задушила его, теперь она рассыпалась в извинениях, испугавшись, что в тот момент зашла слишком далеко. Джейкоб сразу развеял ее страхи, заявив, что все было в порядке, и что он был просто немного удивлен этим.

Остаток дня мы провели в объятиях друг друга, болтая о пустяках и смотря телевизор, и казалось, что все, наконец, может вернуться в норму. Конечно, только время покажет, и с приближением комендантского часа в больнице Джулия пообещала вернуться завтра, как только ей позволят.

Поцеловавшись в последний раз, Джулия наконец попрощалась, прежде чем уйти и снова оставить Джейкоба одного. Это был конец его выздоровления, но завтрашний день принесет гораздо больше волнений и драмы, все, что сейчас оставалось, - это отдохнуть.

9:34 вечера

После такого насыщенного дня у Джейкоба не было проблем с крепким сном. Уютно устроившись под простынями и чувствуя себя лучше, чем когда-либо, он заснул с улыбкой на лице и эрекцией в руке.

Ему снова приснился сон, но на этот раз по-другому. Он снова оказался на больничной койке, только теперь в окружении семьи и друзей. На этот раз его глаза были странно открыты, и он мог видеть свою мать, своего отца, Блейка, доктора Лэнгдона и Джулию. Они стояли вокруг его кровати и пели, все вместе и в ритме.

“С Днем рождения тебя, с Днем рождения тебя…“

Не в силах пошевелиться, сон принял неожиданный и шокирующий оборот, когда он заметил, что все были обнажены ниже пояса. Ему на грудь положили маленький праздничный торт, и мужчины в комнате придвинулись к нему поближе, яростно мастурбируя и порочно улыбаясь.

“С днем рождения, неудачник…“

Все пели одни и те же слова, как будто знали, как его называть. Затем с той стороны, где Джейкоб не мог видеть, появился другой мужчина, его голос был знаком, но лицо находилось слишком высоко, чтобы его можно было разглядеть. Его член был почти у лица Джейкоба и совсем не целился в торт.

“С днем рождения тебя”.

Мать Джулии и Джейкоба отошла подальше, позволив мужчинам подойти ближе, пока они трогали друг друга пальцами. Оба раскрасневшиеся, они выглядели взволнованными, пристыженными, но ничего не сказали, чтобы остановить мужчин.

Перейти на страницу:

Похожие книги