Фрегат начал вращение. Джон почувствовал, как что-то переворачивается у него в животе, и покрепче сжал в руках опорную скобу. Наконец вращение замедлилось, затем прекратилось, и корабль стал набирать скорость.

– Показания реактора в красной зоне, – доложил оператор. – Взрыв через двадцать пять секунд.

В динамиках раздался треск, а потом сквозь статику пробился голос:

– «Длинные мечи» вышли на перехват, сэр.

Последняя камера на корме вывела на обзорный экран вид перекрещивающихся огней – холодные синие лучи энергетического оружия ковенантов и красновато-оранжевые следы ракет «Длинных мечей».

– Запускайте торпеду! – приказал капитан.

– До взрыва десять секунд.

– Торпеда пошла.

Черноту космоса прочертила огненная дуга.

– Пять секунд, четыре, три, две…

– Выбросить плазму в космос! – приказал капитан. – Обесточить все системы!

На долю секунды корабль ковенантов вспыхнул ослепительно-белым светом… и обзорный экран отключился. Погасло освещение на мостике.

Впрочем, Джон все равно мог видеть всех остальных. Застывших офицеров, вцепившуюся в поручни Халси и капитана Уоллеса, вытянувшегося и салютующего тем пилотам, которых только что отправил на смерть.

По палубе прокатились дрожь и звон, когда ударная волна настигла фрегат. Грохот нарастал до тех пор, пока Спартанцу не начало мерещиться, что все кости его тела начинают резонировать. Казалось, он так и будет вечно стоять во тьме, сотрясаемый этим звоном. Но затем шум начал стихать, и наконец все закончилось.

– Подать энергию, – произнес капитан. – Малый вперед. Задействовать реакторы на десять процентов, если это возможно.

Лампы мостика горели тускло, но хотя бы работали.

– Доложите! – приказал Уоллес.

– Сенсорные системы не отзываются, – отчитался оператор. – Перезапускаем резервный компьютер. Минутку… Сканируем… Многочисленные обломки. Снаружи жарковато. Все «Длинные мечи» потеряны. – Лейтенант оторвал взгляд от мониторов, и с его лица словно сошла вся краска. – Сэр, корабль ковенантов… цел.

– Только не это, – произнес Уоллес, сжимая ладонь в кулак.

– Но он уходит, сэр, – с видимым облегчением произнес оператор. – И очень медленно.

– Да что же мы должны сделать, чтобы уничтожить одну из этих штуковин? – прошептал капитан.

– Не уверена, что наше оружие вообще способно на это, – ответила доктор Халси. – Но во всяком случае, теперь мы знаем, что можем повредить их.

Выправка Уоллеса стала чуть строже.

– Курс на Дамаск. Предельно возможная скорость. Мы пройдем мимо орбиты, а после отойдем на двадцать миллионов километров, чтобы починиться.

– Мимо? – спросила Халси. – Капитан?

– Мисс, я получил приказ доставить вас на полигон, чтобы вы смогли забрать то, что приготовил для вас третий отдел. Когда будем проходить мимо цели, десантный челнок доставит вас и ваших… – он посмотрел на Джона, – ваших людей на планету. Если корабль ковенантов вернется, мы постараемся приманить его к себе.

– Я понимаю, капитан.

– Мы должны встретиться на орбите не позднее чем через девятнадцать часов.

Доктор Халси повернулась к Джону:

– Надо поспешить. Времени у нас мало, а я еще многое должна показать Спартанцам.

– Хорошо, мисс, – ответил Сто Семнадцатый.

Окинув мостик долгим взглядом, он понадеялся, что никогда больше сюда не вернется.

<p>Глава 13</p>

Время: 18:45, 27 ноября 2525-го (по военному календарю) / четвертая планета хи Кита, испытательный полигон ККОН Дамаск

На какой же глубине располагался полигон? Спартанцы уже пятнадцать минут провели в грузовом лифте, стремительно погружающемся в недра планеты. И, честно говоря, Джон сейчас менее всего хотел вновь находиться в настолько ограниченном пространстве.

Но двери наконец скользнули в стороны, и взглядам отряда предстал хорошо освещенный ангар. У противоположной его стороны была выстроена полоса препятствий с барьерами, траншеями, манекенами и колючей проволокой.

В центре помещения над чем-то трудились три инженера и около дюжины ИИ. Ранее Джон встречал ИИ только по одному зараз. Дежа как-то рассказала Спартанцам, что существуют технические проблемы, препятствующие одновременному появлению нескольких ИИ, но сейчас старшина видел сразу несколько призрачных фигур: русалку, самурая, существо, сотканное из света и сопровождаемое кометами…

Доктор Халси откашлялась, прочищая горло. Инженеры повернулись, а ИИ исчезли.

Джон был настолько поглощен созерцанием голографических фигур, что сразу и не заметил сорок плексигласовых манекенов, выстроившихся рядами. На каждую из кукол была надета броня.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Halo [ru]

Похожие книги