Сандерс. Я не знаю, сэр, он не назвался, когда я открыла дверь. Просто вошел и сразу направился в гостиную.
Джейн. Как он выглядел?
Сандерс. Среднего роста, мадам, черноволосый.
Джейн
Фред. А что, какое это имеет значение?
Джейн. Мне очень жаль тебя, Фред, очень, очень жаль.
Фред
Сандерс. Хорошо, сэр
Фред. Что ты хотела этим сказать, Джейн?
Джейн. Сейчас ни о чем меня не спрашивай… пожалуйста, ни о чем меня не спрашивай… я пытаюсь взять себя в руки, и не отказалась бы от сигареты.
Фред
Джейн
Фред. Джейн… скажи мне, наконец… что случилось?
Джейн. Фред, дорогой, ты скоро все сам узнаешь. Джулия была моей подругой… у меня нет желания делиться с тобой ее секретами.
Фред. Джейн… немедленно скажи мне, что случилось?!
Джейн
Фред
Джейн. Да, поссорились.
Фред. Из-за чего?
Джейн. Даже не знаю… Джулия сказала что-то обидное.
Фред. Ты знаешь, куда она пошла?
Джейн. Я подозреваю, но мой рот на замке.
Фред. Скажи мне немедленно!
Джейн. Я не могу. Я…
Фред. Что теперь?
Джейн. Так она знала… все это время… Ох!
Фред
Джейн. Как она посмела… как она посмела…. Это отвратительно… это… Ох!..
Фред поднимает с пола отрывной блокнот, читает имя и фамилию.
Фред. Кто это?
Джейн. Не говори со мной… не говори со мной.
Фред. И что все это значит?
Джейн. Это значит, что Джулия бросила тебя, Фред.
Фред. Бросила меня?
Джейн. Да, ушла с этим человеком, Морисом Дюкло… Она познакомилась с ним давным-давно… задолго до того, как стала твоей женой… в Италии.
Фред. Ты рехнулась, Джейн?
Джейн. Нет, я в здравом уме. Более чем.
Фред. Неужели ты думаешь, что я тебе поверю? Что Джулия могла вот так внезапно уйти от меня, без объяснения причин?
Джейн. Она может сделать, что угодно. У нее нет совести. Она может лгать, клеветать, подделывать документы, воровать, убивать, что угодно. Она мерзкая, ужасная, отвратительная. Она…
Фред. Возьми себя в руки, Джейн. Ты сама не своя. Потому что поссорилась с Джулией.
Джейн. Уходи… уходи… оставь меня в покое.
Фред. Ты прекрасно знаешь, что ближе нее у тебя подруги нет, и никогда не будет.
Джейн. Не надо, Фред… перестань!
Фред. Я думаю, в этот самый момент она испытывает к тебе точно такие же чувства.
Джейн. Нет, нет, для этого она слишком занята.
Фред. Джейн, приди в себя.
Джейн
Фред. Почему в Бейсуотере?
Джейн. Потому что туда меня отвезло такси. Я расскажу тебе все… это кошмар. Джулия и я напились, и до того, как мы вышли замуж, у нас был роман с одним мужчиной, он приехал в Англию, мы испугались, что вновь влюбимся в него, завели себя, ожидая его прихода, а когда за обедом Джулия вдруг встала в позу и потребовала, чтобы я ушла из ее квартиры, я прикинулась, будто знаю, где он, и отправляюсь прямо к нему. Так я и оказалась в отеле «Гренвилл» в Бейсуотере.
Фред. Он там был?
Джейн. Не говори глупостей. Разумеется, нет.
Фред. Так где он тогда?
Джейн. С Джулией.
Фред. Быть такого не может.
Джейн. Так уж и не может? Вот его имя, большими буквами, на верхнем листке блокнота, и Сандерс видела, как они уходили вдвоем.
Фред. Ты говоришь, вы обе встречались с ним в Италии до того, как вышли замуж?
Джейн. Да, Фред.
Фред. И вы обе…
Джейн. Да, Фред.
Фред. Ты меня ужасаешь! Это твоя невероятная, прозаическая бесчувственность. «Да, Фред». О, Господи!
Джейн. Давай обойдемся без театральных эффектов.
Фред. Театральных! Это же ужас! Кошмар!
Джейн. Когда я вошла, ты наигрывал песенку, которую он пел нам обоим… «Meme les Angles succombent a l’amour…»