Однажды Шерлок слышит мелодию на звонке Джона. Она очень похожа на ту, что заставляла его рыдать. В мозгу стали смутно всплывать картинки прошлого, образуя тот самый момент и он сжал виски пальцами и прошептал: «нет». Шерлок обожал отца, он любил его больше матери, а потому очень тяжело ему приходилось. Майкрофт этого не понимал. Он никогда не поймет. Никогда. Как бы он не старался их сдержать, слезы покатились из глаз, а сами глаза предательски жгло, в горле застрял ком. Он закрыл лицо руками, чертов звонок! Шерлок глубоко вдохнул и попытался успокоиться — конечно, безуспешно.

Звонок не перетавал играть на костях детектива, кто-то отчаянно пытался позвонить Джону. Ватсон сбежал по лестнице и взял телефон с кофейного столика, быстро ответил, замечая конечно состояние детектива, удалился, только завидя на скулах румянец.

Шерлок хотел спрятаться, убежать, как тогда, много лет назад — спрятаться в кладовке, провалиться, умереть, не видеть слез мамы, не видеть этого взгляда Майкрофта, который вынуждал его зарыдать еще сильнее. Что у Шерлока сейчас хорошо вышло. Он прижал колени к груди и зарыдал.

Из-за чертовой песни. Из-за песни! Джон вернулся и обнаружил Холмса рыдающим, уткнувшимся в собственные колени, открытым и таким… милым ребенком. Да, ребенком. Джон неслышно подошел и обнял детектива и мягко сжал в своих объятиях. Он, не спрашивая что случилось, поцеловал Холмса в макушку и погладил его по волосам. Едва улыбнувшись, Джон ловит на себе взгляд Шерлока и утирает ему слезы. Детектив легонько шмыгает носом и прижимается к плечу Джона.

— Я переставлю звонок, — произнес Джон, поглаживая волосы Шерлока.

— Не нужно, — детектив говорил сиплым голосом, уткнувшись носом в плечо Джону.

====== 07.06.2017 ======

Черное пальто, такой же зонт,

Дождливый день и темных зон отливы...

(I’ll be at the wake dressed in all black)

На тонком запястье твой черный браслет.

(And bury your bracelet

Bury your bracelet)

На пальцах сверкает тяжелый кастет...

В кармане есть нож – рукоятка видна.

Острие заточено идеально – сквозь ткань кармана видно.

Я нуждаюсь в том, чтобы убить тебя, – необходимость.

(I need to kill you)

Я нуждаюсь в том, чтобы убить тебя.

(Oh I need to kill you)

Я хочу убить тебя.

(I really want to kill you)

Я заказной убийца, умри для меня. Умри... для меня.... (Baby you’re dead to me) Прошу умри для меня... Я сошел с ума. Мне это нужно. Умри ради меня... ради меня. Готовся к удушью, я иду... Я иду неспеша, я знаю, ты не скроешься. Никто не скрылся и ты не скроешься. Я передам цветок твоей матери, когда я попрощаюсь. (I’ll hand a flower to your mother when I say goodbye). Малыш, ты будешь мертв для меня... (Baby you’re dead to me…)

- Я медленно приступлю к шее – излюбленное место для убийства, но ты-то уже понял, что я необыкновенный?! Сейчас поймешь... Мне нравятся твои стоны от боли. Как бальзам на душу, с психушки таких не слышал. Честно, превосходно. Я должен сказать прости? (I need to say sorry) Но я не буду. Я работаю за дозу и деньги. Твое сопливое лицико меня не остановит, жалкий ты ублюдок. О, жалок. Жалок, жалок. Не устану повторять... ЖАЛОК!

У тебя уже капиляры в глазах полопались, от этого чувства я хочу бить тебя снова и снова... И моя жестокость останется безнаказанной. Знаешь почему, малыш? Потому что ты подписал договор на свою смерть. И теперь... Встречай ее, бро.

Я ударил его по черепу пистолетом, божественно. Он сдох. Он умер для меня. Мертв для меня. МЕРТВ ДЛЯ МЕНЯ!! Я смеюсь как сумасшедший. Потому что ты умер для меня. Я ТВОЙ НАЕМНИК, УБЛЮДОК, Я ЗАКАЗАЛ СЕБЕ УБИЙСТВО ТЕБЯ, ХАХАХА!!

Комментарий к 07.06.2017 Весь текст – отсылки к песне Melanie Mertinez – Dead to me

====== 08.06.2017 ======

— Иди в свою комнату, живо.

Розамунд нахмурилась, но подчинилась приказу отца. Он часто ей указывал и приказывал и она за 13 лет жизни с ним привыкла к такому. Он стал еще жестче, когда мать Розамунд — Мэри — умерла. Это случилось давно, но Шерлок — муж ее отца, рассказывал, каким был Джон в те времена.

Джон не пил и не бил никого, он просто копил зло и иногда просто уходил. На несколько дней, отдохнуть.

Однажды Джона вызвали в школу Розамунд и тот хотел уже было разозлиться, что его дочь начала плохо себя вести, но потом учительница неторопливо заговорила:

— Доктор Ватсон, в школе было задание — написать сочинение на тему: «Моя семья». Розамунд написала вот такое, меня оно очень удивило, честно, не встречала такого сочинения у детей ее возраста… — учительница вручила Джону листок с подчерком его дочери.

Он надел очки и прочитал: «Моя семья. Моя семья самая обычная. Мой папа работает в больнице, на его счету тысячи спасенных жизней, мой второй папа работает консультирующим детективом, он отчасти спасает Лондон от преступности.

Перейти на страницу:

Похожие книги