Айсмен — гласили легенды — человек, не способный влюбляться или испытывать симпатию. Ему репутация дороже чувств, потому что чувства — это химический дефект, которые нужно игнорировать. Но сейчас игнорировать у него не получилось.

Он сидел в своей комнате, склонившись над своими коленями, и плакал, вспоминая тот злобополучный день. Все было нормально. Школьный день начался как всегда — Майкрофт и Грегори встретились на углу Холборн-стрит* и побрели к школе. Они посмеивались всю дорогу, но после Майкрофт ушел в раздумья и Грег не заметил, как он отстал. Лестрейд обернулся, когда Холмс догонял ученика.

— Чего такой задумчивый? — спросил Грег, нахмурившись, но все же улыбаясь.

Майкрофт пожал плечами и улыбнулся.

— Грегори, — начал Холмс, сделав серьезное лицо.

— М?

— Поговорим после уроков?

— Конечно, о чем?

— Обо всем.

— Нет, Грегори, так надо, — только и произносит Майкрофт, пытаясь улыбнуться.

— Ты еще и улыбаешься, Холмс?

— Я не вижу в это ничего грустного, Грегори.

— То есть, тебе плевать, что мы расстаемся, так что ли?

— Да, — через невыносимую боль в душе прочеживает Майкрофт, пряча эмоции под безразличной маской.

— Ты невыносимый гад, Холмс. Пошел нахрен. Я тебя ненавижу, бессчувственная рептилия!

Он таил весь оставшийся день свои чувства в капкане безразличия, но как только Майкрофт закрыл за собой дверь в свою комнату, он закрыл руками лицо и спросил сам себя:

— Что же я наделал?

====== 18.10.2017 ======

Когда Рози исполняется 6 лет, Шерлок однажды говорит ей:

— Я никогда тебя не брошу.

Но однажды Джон возвращается домой совершенно подавленный. На его глазах блестят слезы. С лестницы быстро сбегает Рози и подбегает к отцу.

— А где папа Шерлок? — Рози оглядывается по сторонам.

— Он уехал по очень важному делу, — в горле застрял противный ком, Джон с трудом выговаривал эти слова.

— Когда он вернется? — пытливый взгляд исследует лицо папы и она находит его слишком грустным.

— Я не знаю, доча.

3 года спустя

— Он… Рози… — слова давались трудно. Рози уже 9 лет, она в конце концов должна знать правду. — Он… в другой стране… он не может приехать…

— Почему?

— Он слишком занят…

7 лет спустя

— Он бросил нас! Признайся в этом! Он жалкий прохвост! Лгун! — кричит Розамунд сорванный голосом. — Он обещал, что никогда меня не бросит! Он бросил! Я ненавижу его!

— Не смей так говорить о нем! Он умер! Он умер, чтобы спасти твою жизнь! Преступник поставил ему условие — либо умирает он, либо ты! И как думаешь, кого он выбрал?! Он выбрал тебя. Он подарил тебе жизнь, отдав свою. Как ты смеешь называть его так?! И оставь хотя бы скудное местечко в своей душе, чтобы запомнить его таким, каким он был, каким бы он был сейчас! Он запомнил бы все о тебе. Твой первый шаг, твое первое слово, твой первый рисунок. Все запомнил бы. А ты, ты хоть вспомнишь что-то о нем так же точно, как и он помнил о тебе?! Если нет, то не смей говорить так о нем.

Рози заплакала и Джон поспешил успокоить ее. Он не должен был кричать на нее.

в день рождение Шерлока

— Роз… ЧТО ЭТО?! — Джон испуганно посмотрел на фиолетовый шарик с нарисованным лицом.

— Такой же, только красный, подарил мне папа Шерлок, перед тем, как уйти туда, — Рози взглянула вверх. — Давай отпустим этот шарик, может папа Шерлок поймает его?

Рози печально взглянула на отца, видя, как по его щеке скатилась слеза.

====== 24.10.2017 ======

Будучи в Японии по делу, Джон и Шерлок не упускают момент посмотреть на чудесно цветущую сакуру. Они застают ее уже с опадающими лепестками, но им это не важно. Они наслаждаются ее цветением и все вокруг настолько спокойно, что Джон невольно улыбается. Впервые за долгое время Шерлок не занудствует или не пытается «дедуктировать» все, что видит, а просто наслаждается красотой.

Рядом стоят красивые японки, желающие запечатлеть на телефон и свою красоту, и красоту дерева. Но Джон смотрел далеко не на них. Он смотрел на этого несносного детектива, завороженно глядящего на слегка колеблемые лепестки сакуры. В его серых глазах розовым блеском виднелась розовая крона дерева. Джон засмотрелся.

Его вывел из своеобразного раздумья внезапно нахлынувший ветер. Холмс поспешил закрыться воротником от ветра, а вот Ватсон успел только зажмуриться. Поток воздуха был непродолжительным, поэтому вскоре на них посыпались лепестки и цветочки сакуры, сорванные ветром. Джон поспешил помочь Шерлоку убрать челку с его глаз, при этом нескромно хихикая. Наконец успокоившись и окончательно поправив волосы Холмса, Ватсон взглянул на детектива и засмеялся, увидев за ухом Холмса розовый цветочек.

— Что там? — обеспокоенно спросил Шерлок.

— Там цветочек сакуры, — Джон осторожно извлек его из волос Шерлока и протянул ему. Холмс улыбнулся, взял его в руки и повертел.

— Я с ним милый? — вдруг спросил Холмс.

— Да, определенно, — улыбнулся Джон.

— Тогда верни его на место, пожалуйста, — Холмс оглядел Джона. Тот был нисколько не удивлен просьбой друга.

Перейти на страницу:

Похожие книги