Мы спустились к бару и выбрали пару стульев, которые находились ближе всего к столику Бёрнса и его собеседника. Сев к ним спиной, поправили капюшоны. Риск, что он узнает нас, практически сводился к нулю.

— Что будете заказывать? — обратился к нам бармен-ящерица и услужливо улыбнулся. Половины зубов у него не было, а остальные прогнили и обломались, да омерзительный запах из его рта не поднимал настроения.

Я, знал, что обменивать очищающие камни на товары незаконно, но этот бар выглядел так, словно здесь это было в порядке вещей. Поэтому уверенно вытащил два камня и толкнул их по стойке к бармену, как будто каждый день так делаю. До этого момента тактика «морда кирпичом» всегда работала безотказно. Сработала и в этот раз.

— То же самое, что заказывал этот парень. Две кружки, — я указал на пьяного мужика, сидящего от нас по левую сторону. Ему уже явно пора было завязывать, но он упрямо сидел за стойкой, сжимая в руках давно опустевшую кружку.

— Сию минуту, — бармен сгреб серые камни, лизнул левый длинным раздвоенным языком, проверяя его на качество, а убедившись в его подлинности, проворно занялся делом. и уже через пару минут поставил перед нами две поллитровые кружки, внешне напиток напоминал пиво.

Я сделал маленький глоток золотистого пенистого напитка. На вкус он был крепким, и правда похож на Земное пиво, только в него еще добавили немного меда и пряностей. Сделав пару глотков, чтобы утолить жажду, прислушался к разговору, происходящему прямо за моей спиной. В таверне было шумно, и разговаривал Адлер со своим знакомым очень тихо, поэтому до нас доносились только обрывки фраз.

— … уверен, что это сработает? — это был гнусавый голос Адлера.

— Яд чистый, — отвечал его собеседник. — … не мгновенно, так что вам придется устроить хорошее шоу.

Рита напряглась и замерла, не донеся кружку ко рту. Стараясь выглядеть естественно и не привлекать к себе внимания, я оглянулся через плечо в надежде, что получится рассмотреть второго. Но нижнюю часть его лица закрывало что-то вроде тканевой маски. Единственной особенностью, по которой можно было бы опознать в будущем этого человека, был неровно заживший шрам, что пересекал правую бровь.

— Мне показалось, ты сказал, что это самый сильный яд, который только можно купить за… его нельзя растворять? — доносились до нас отдельные части разговора, но по ним, однако же, можно было восстановить общую картину. Взгляд Бёрнса снова метнулся к двери, и я поспешил отвернуться, чтобы он меня не заметил.

— Ты хочешь, чтобы это было правдоподобно, не так ли? — начинал злиться его собеседник. — Если этот Ашер упадет замертво в ту же секунду, что твой клинок прикоснется к его коже, будет совершенно очевидно, что ты ведешь нечестную игру. Ты же не хочешь, чтобы люди сомневались в твоем статусе, который ты получишь от лорда…?

Лорда? Неужели он имеет в виду повелителя? Что за бред? Я думал, яд для меня.

— Конечно, нет, — фыркнул Адлер. — Но и оставлять этот вопрос на волю случая я тоже не хочу.

— … риск, на который тебе придется пойти, если хочешь убить… — настаивал человек в маске.

— Хорошо, — с характерным звоном золотых монет Бёрнс бросил мешочек на стол. — Все, что угодно, лишь бы разрушить башню, на которую забрался Рамзи.

Да ну нахрен! Последнюю реплику я услышал более чем отчетливо. Сомнений не осталось, этот самоуверенный ублюдок хочет занять место Байрона Рамзи.

Не глядя, Рита вцепилась в мое запястье. Я немного повернул голову, как будто к ней, но краем глаза увидел, как предатель с характерным звуком вытащил клинок из ножен и положил его на стол.

Достав из рукава крошечный хрустальный флакон, его подельник снял крышку и капнул на лезвие неоново-зеленую жидкость. Капля с шипением упала на оружие, металл замерцал, но лишь на мгновение. Через пару секунд оружие снова потускнело.

Я огляделся, чтобы проверить, не наблюдает ли еще кто-то за ними. Но никто не обращал внимания на происходящее, все были заняты своими делами, тоже не вполне законными, насколько можно было судить.

За соседним столиком двое играли в карты на пузырьки с какой-то розовой пыльцой, а в темном углу один из посетителей зажал и жестко трахал официантку. Такие сделки здесь были в порядке вещей и никого особо не волновали.

— Яду нужен один день, чтобы впитаться и достичь максимального эффекта, — объяснял Бёрнсу человек в маске, пряча флакон в карман. — Не доставай клинок без надобности, на воздухе яд ослабевает. И не затягивай, он полностью выветрится через семь дней.

— И ты уверен, что я могу убить им несколько человек? — уточнил Адлер.

— Этим клинком можно вырезать целую деревню, пока действие яда не закончится, — заверил его мужчина.

— Если все получится так, как ты говоришь, вторую половину я отдам тебе, когда стану лордом острова Сканно, — пообещал он ему.

— Не забывай. Нужно нанести такой удар, который позволит яду попасть в кровь. Чем больше рана, тем быстрее подействует яд. Сделай это так, чтобы не вызывать подозрений. И помни: семь дней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ашер

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже