Легко ль чужой язык перелагать?Не речь – настрой души неодинаков.Легко ль на плечи гордые поляковРоссийские рубахи надевать?Словарь славянский славен, словно рать,Но древний Суздаль не похож на Краков.Без всяких сроков и сановных знаковЛегко ль дружину дружбы собирать?!Две стороны единого удела,Двойное торжество святого делаИ тяжесть двуязычья для руки…О непосильный груз сердечной дани!И русский шлет ясновельможной паниВ небытиё две страстные строки.<p>II</p>Жизни собственной легка ль маета?Тесно в сердце, как в дорожной котомке.А быть может, не поймут ни чертаПосле смерти эти люди – потомки.Ведь в мешке не покупают кота.А в столе, не то, что в книге, – потемки.И к плечам твоим приладит мечтаВместо крылышек бумажных – постромки.Только кто-нибудь потребует вдругТвой восторг, твою любовь и недуг,Краткость слов твоих и строчек протяжность.И покажется обычной тогдаСладость горького от века труда,Невесомой биографии тяжесть.<p>III</p>Кто по национальности Верлен?Сегодня, изменив язык и почерк,Как и его беспечный переводчик,Свершает он невиданный обмен.Какой обман – забвение и тлен!Гребет трудолюбивый перевозчик,Взрезают воды Стикса весла строчек,И мысль доносит память общих ген.И обретают общий ритм сердца,И вдруг привычность своего лица,Как в зеркале, в чужом лице находишь.Великому не надо доброты,К нему приникнув, вырастаешь ты:Творя себя, другого переводишь.<p>Мир вашему праху</p>Мир вашему праху!Те, кто умер в своей постели,Те, чьи кости в земле истлели,Те, чью голову положили на плаху!Душам, отданным страху,В долгоживущем теле,Всем тем, что выжить сумели —Мир вашему праху!Вечность часто короче недели…Столько сделать все не успели!Мир вашему праху!Не оракул я и не знахарь…Воин, зодчий, палач и пахарьМир вашему праху!<p>Мель</p>Не милостыни – милости молю,Бессмысленно взывая к добрым людям.Мы слишком просто говорим: «Люблю»,Хоть знаем, что непостоянны будем.Но ближним я раздумывать велю —Тогда мы дальних, может, не осудим.Нам глубина нужна, как кораблю,Тогда и мы куда-нибудь прибудем.Но тем, кто правит, только канительПромеривать, где глубина, где мель,Мужицкими холеными руками.А если мель – то ни к чему промер:История оставила пример,Как пользоваться можно бурлаками.<p>Земной рай</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Похожие книги