Женщине за столом можно было дать лет пятьдесят, лицо покрывали легкие морщины, фигура подтянутая.

Пейтон попыталась скрыть потрясение. Она быстро отвернулась и пробормотала:

– Извините. Я кое-что забыла. Сейчас вернусь.

Пейтон схватила отца за руку и вывела его обратно в коридор, прикрыв за собой дверь.

– Пейтон, я на самом деле в порядке.

– Я ее знаю.

– Что?

– Я знаю эту женщину. Непостижимо…

<p>Глава 98</p>

Когда Пейтон с отцом вернулись в кабинет Шарлотты, Десмонд разложил на столе документы из досье.

– Вот судовые накладные и путевые листы, которые мы обнаружили в Казахстане.

Шарлотта просмотрела документы.

– Вроде бы все правильно.

– Но отправитель не указан – лишь транспортная компания.

Шарлотта все еще читала бумаги.

– Оплату произвел фонд Зенона.

Имя заинтересовало Пейтон. Эйвери рассказывала, что Зенон был греческим философом, основавшим Китион две тысячи лет назад.

– Что ты слышала об этом фонде? – спросил Десмонд.

– Мало чего. Они очень щедры. На их веб-сайте мне позволялось заказывать различные припасы, продукты питания, воду, даже деньги.

– С кем ты поддерживала контакт?

– С Таннером Гудвином.

Пейтон слышала это имя впервые.

– Тебя о чем-нибудь просили? О проведении испытаний экспериментальной вакцины или лекарства?

Шарлотту возмутила такая мысль.

– Нет! Я отказалась бы от такого, как бы мы ни нуждались в помощи.

Все четверо по очереди задавали вопросы Шарлотте, выясняя, что могло связывать ее с эпидемией, однако никакой связи не обнаруживалось. Очевидно, «Китион» действительно оказывал помощь без всякой задней мысли.

– Не исключено, что я сам отправлял поставки, – предположил Десмонд. – Непонятно лишь, зачем я это скрывал.

– Хорошая догадка, – поддержал его Уильям. – Шарлотта, извините, нам надо переговорить наедине.

– Разумеется. Я подожду на улице.

Когда дверь закрылась за ней, Уильям сказал:

– Здесь мы ничего не найдем. А время уходит.

– Остается еще одно место неподалеку отсюда, – возразил Десмонд. – Дом моих родителей. Добавочная пара координат из приложения Labyrinth Reality.

– Ладно, проверим. – Уильям кивнул Эйвери. – Вы поезжайте вдвоем, а мы продолжим опрос Шарлотты.

* * *

Спустя десять минут Пейтон, Уильям и Шарлотта, стоя на грузовой площадке, проводили отправившийся по пыльной проселочной дороге «ленд-ровер» из лагеря.

– Шарлотта, позвольте побеспокоить вас еще парой вопросов? – спросил Уильям.

– Конечно.

Женщина пригласила их в кабинет. Уильям прикрыл за собой дверь.

– Если вы расскажете немного больше о себе, нам будет легче разобраться, как вы ко всему этому причастны.

Шарлотта вскинула брови.

– Вот как? Ну что ж, ладно.

– Десмонд рассказал, что вы работали здесь добровольной помощницей в начале восьмидесятых.

– Работала. Вообще-то я тогда училась в университете, но ездила добровольцем куда только могла.

– А после университета?

– Заканчивала медфак.

– По какой специальности?

– Семейная медицина. Получила степень магистра государственного здравоохранения.

– Где вы работали?

– После учебы? В ВОЗ.

Веселое расположение духа вдруг оставило Шарлотту, словно она вспомнила что-то такое, о чем не хотела рассказывать. Ее глаза расширились.

– Да-да. В 1991 году.

Именно в этом году ее видела тринадцатилетняя Пейтон – у открытой могилы в Сан-Франциско. Кладбище располагалось на склоне холма. Вдалеке внизу виднелись небоскребы и залив. Над городом нависло плотное облако тумана, его белые щупальца проникали в промежутки между стальными опорами моста Золотые ворота и сверкающими серебром зданиями.

После окончания погребальной службы к Пейтон подошла молодая женщина с грустной улыбкой на губах. Она сначала поговорила с матерью Пейтон, потом с ее сестрой Мэдисон и, наконец, обратилась к девочке.

Женщина говорила мягким голосом с австралийским акцентом.

– Твой брат очень был дорог мне, Пейтон. Он говорил, что ты хочешь стать врачом.

– Больше не хочу.

Женщина достала из кармана плаща небольшой металлический предмет и подала его девочке.

– Он тобой очень гордился. Я уверена, что он попросил бы отдать это тебе.

Она вложила в ладонь Пейтон серебряный значок на булавке.

– Разве он не сгорел?

– Я почистила и восстановила его. – Женщина улыбнулась. – Пусть значок достанется тебе в том же состоянии, каким его носил твой брат. Все можно восстановить, Пейтон. Просто иногда требуется время… Не позволяй невзгодам разрушить твою мечту.

И вот та же самая женщина двадцать пять лет спустя взирала на Пейтон в обшарпанном кабинете в австралийской глубинке – с той же добротой в глазах. Она наконец узнала бывшую девочку.

– Вы младшая сестра Эндрю, я угадала?

Пейтон кивнула.

– Я по-прежнему часто вспоминаю вашего брата. Мне его очень не хватает.

– Мне тоже, – тихо произнесла Пейтон.

– Ты хотела бы посмотреть на него еще раз?

<p>Глава 99</p>

Десмонд медленным шагом направился к пепелищу дома, в котором провел первые пять лет своей жизни. Полностью выгоревшая площадка кое-где заросла сорняками. Уцелели лишь каменный фундамент да камин – почерневший обелиск.

В кармане загудел телефон. Десмонд достал его и прочитал сообщение приложения Labyrinth Reality: «Скачивание закончено».

Перейти на страницу:

Похожие книги