— Когда все это закончится, капрал, газеты и телевидение раскопают, почему погибло так много народу. Они выявят узловые точки, в которых люди, наделенные критически важными полномочиями, приняли неверные решения, такие моменты, когда правильное решение могло бы изменить ход вспышки заболевания и сохранить жизнь миллионам, если не миллиардам, людей. Сейчас как раз такой момент. Соедините меня с научными сотрудниками или кем-либо из ЦКПЗ. На это уйдет всего несколько секунд. Вы можете спасти много людей.

— Извините, у меня и номера их нет.

Пейтон задумалась.

— Вы еще на линии?

— Да-да.

— Ваш номер телефона не читается, для ответного звонка потребуется надежный номер.

Пейтон открыла настройки и продиктовала номер. Треверс поблагодарил.

— Капрал?

— Я вас слушаю.

— Сколько сообщений в этой очереди?

— Триста шестнадцать.

Доктор покачала головой.

— Скажу напоследок, капрал: я ведущий эпидемиолог ЦКПЗ. Меня отправили в Кению, когда стало известно о вспышке. Возможно, об этом написано в ваших документах или в моем личном деле. Я непосредственно участвую в расследовании. Любой, увидевший мое сообщение, немедленно поймет, кто я такая. Они позвонят мне первой. Вы должны передвинуть мое сообщение в самое начало списка, вы понимаете?

— Вам требуется какая-либо помощь?

Пейтон откинула голову назад и зарычала.

Дав отбой, она открыла браузер. Если связаться с ВОЗ, они помогут выйти на ЦКПЗ. Однако телефонного номера ВОЗ она не знала. Ее мысли вернулись к Йонасу, она вспомнила, как номер его телефона высветился на экране всего неделю назад. Если бы они разделились в Кении, возможно, он был бы жив. Близость к ней обернулась смертельной опасностью.

Веб-страница ВОЗ переправила запрос Пейтон на сайт под названием «Еврощит», где ей предложили ввести данные о себе в обмен на адрес ближайшего центра «Еврокордона». Вопросы были схожими с тем, что задавал оператор ЦКПЗ. Очевидно в Европе действовал аналогичный протокол реагирования на катастрофическую пандемию.

Пейтон попыталась открыть еще несколько веб-страниц, но повсюду вместо них открывались либо «Биощит» Америки, либо «Биощит» Европы, либо аналогичные органы азиатских стран и России.

Стало совершенно ясно: то, что происходило в Америке, творилось по всему миру, причем одновременно. Неужели наступает новое Темное Средневековье?

* * *

Десмонд со смартфоном в руках стоял, прислонившись к стене кафетерия.

— Нашел? — спросила она.

— Да-а, — рассеянно ответил Десмонд.

— Все веб-адреса замкнуты на пару экстренных сайтов. Телефонные звонки переключаются на справочную линию.

— Приложение еще работает, — пробормотал Десмонд.

Новость обрадовала Пейтон — в кромешном мраке появился просвет.

— И что? — возбужденно спросила она.

— На этот раз я получил координаты какого-то объекта на острове севернее Шотландии. Там практически никто не живет.

Пейтон уловила в голосе друга раздражение. Видимо, он надеялся узнать что-то более существенное. Или просто был под впечатлением от увиденного в лагере.

Она передала свой разговор с оператором «Биощита». О положении в Америке, Европе и тем более на Шетландских островах, где они надеялись найти лекарство, оставалось только догадываться.

— Если в Великобритании объявлен полный карантин, нас собьют, едва мы появимся в британском воздушном пространстве.

— До него еще надо долететь, — заметила Пейтон. — Ты умеешь водить самолет?

— Понятия не имею, — с ироничной улыбкой ответил Десмонд. — Запамятовал. Выясню, когда попробую.

Пейтон бросила на него подозрительный взгляд, не понимая, шутит он или нет.

— Шутка, — с усмешкой добавил Десмонд.

Оставалась Эйвери.

— Я ей не доверяю, — сказала Пейтон, не называя спутницу по имени.

— Она тебе не нравится.

— Верно. К тому же я ей не верю. Слишком уж ловко она нас спасала.

— И своевременно.

— А ты ей веришь?

Десмонд шумно выдохнул.

— Хотел бы… Очень странно не помнить, что со мной случилось, какие между нами были отношения. Невозможно передать словами…

Он заглянул в глаза Пейтон.

— О наших отношениях я тоже не прочь все до конца узнать.

Доктор не ответила.

— Почему ты не хочешь рассказать?

— Все уже в прошлом, — тихо ответила она.

Десмонд помолчал несколько минут, потом достал из кармана мобильник.

— Мне нужен человек, которому можно довериться. Я соврал Эйвери. Приложение, которое я обнаружил в Берлине, на самом деле называется Labyrinth Reality. Я взял два одинаковых телефона. У себя оставлю тот, что без приложения, а телефон с приложением пусть будет у тебя.

Пейтон взглянула на экран.

— Здесь сказано, что идет скачивание. Скачивание чего?

— Не знаю. Сообщение появилось, как только был обнаружен вход в лабиринт.

Подняв глаза, Пейтон увидела в коридоре Эйвери. Блондинка подошла беззвучно. Трудно было сказать, когда она появилась и какую часть разговора услышала.

Десмонд тоже заметил Эйвери.

— Удалось связаться? — спросил он ее.

— Телефонная связь не работает. И интернет. Мы в полном мраке.

Пейтон сунула телефон Десмонда в карман. Это движение не скрылось от Эйвери.

— Приложение работает? — спросила блондинка у Десмонда.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Вымирание [Риддл]

Похожие книги