Пейтон кивнула. Ей было известно, что любовь между родителями возникла не в Лондоне, а на «Бигле». Но семью они создали именно в Лондоне, где был усыновлен и стал настоящим человеком ее отец.

Лин застегнула мешок и усилием воли взяла себя в руки.

— Кризис скоро закончится, и тогда страх обернется гневом. Людям мало будет выжить, они захотят найти виновных, потребуют повесить преступников.

Пейтон сразу же догадалась, на что намекала мать. Эндрю грозила опасность. В душе Пейтон боролись противоречивые чувства. Ее брат — создатель патогена, убившего миллионы людей, но он поступил так, потому что ему промыли мозги.

— Я знаю, о чем ты думаешь, — продолжала Лин. — Запомни: Юрий Пащенко живуч. Он выжил мальчишкой в оккупированном немцами Сталинграде, выжил исключительно за счет силы своего ума, научился манипулировать людьми ради собственной выгоды. У каждого человека имеется точка надлома, какая-нибудь слабость, рычаг, на который можно надавить.

— В чем слабость Эндрю?

— Юрий пригрозил убить тебя.

Пейтон ахнула.

— А твоя в чем?

— В тебе и Эндрю. И в Мэдисон. — Лин на минуту замолчала. — Если отдать Эндрю мировому сообществу, его будут судить и либо казнят, либо надолго посадят в тюрьму. Он не безвинная овечка, но и не отъявленный злодей. Когда он сообразит, что натворил, эта вина станет тяжелее любого официального наказания. Сейчас ему срочно надо найти дорогу назад, заново научиться жить и любить.

Пейтон немедленно вспомнила Шарлотту. Лин объяснила дочери свой план и, ожидая ответа, посмотрела ей в глаза.

Пейтон кивнула.

— Хорошо, я согласна.

Они поднялись и пошли прочь от сложенных в ряд мертвецов. Лин тихо сказала:

— Это еще не все. Месяц назад кто-то обнаружил «Бигль». Как — понятия не имею. Наверное, местоположение подлодки значилось в каком-нибудь сверхсекретном досье «Китиона». Или его обнаружил и сообщил об этом Эйвери Десмонд. В общем, «Рубикон» отправил на поиски подлодки ледокол береговой охраны США «Хили». Коннер его потопил. Я по-прежнему не знаю, где это место. Придется спросить у Эйвери.

— Зачем?

— Из-за того, что спрятано на борту.

— А что там спрятано?

— Сейчас не время об этом говорить.

Обе женщины опять погрузились в молчание. Мысли Пейтон, словно стрелка компаса, всегда указывающая на север, машинально вернулись к Десмонду. Она боялась ответа на свой очередной вопрос, но не могла его не задать.

— Десмонда здесь нет, не так ли?

— Они помогут ему восстановить память.

Эта мысль привела Пейтон в ужас.

— Я должна его найти.

Лин обернулась.

— В деле замешаны очень мощные силы.

— Плевать. Тебе нужны координаты «Бигля»? А мне нужен Десмонд. И ты поможешь. Для начала расскажи, что здесь происходит.

Мать Пейтон улыбнулась.

— Теперь я узнаю свою девочку.

<p>Глава 135</p>

Очнувшись, Десмонд увидел сидящего напротив Коннера. Сразу стало ясно, что они на корабле. Если быть точным — на подводной лодке.

Волосы на руке и ноге Десмонда опалило пламя. Тело было покрыто мелкими ожогами, но в целом он не чувствовал боли. Десмонд посмотрел брату в глаза.

— Это ты меня вытащил?

— Я сделал для тебя то, на что ты оказался не способен.

— Я пытался, Коннер. Мне было пять лет.

— А мне — три месяца.

Десмонд молча сел, надеясь, что гнев улетучится сам собой.

— Куда мы плывем?

Коннер улыбнулся. Уродливые шрамы исказили улыбку.

— Мы доведем дело до конца. И ты нам поможешь. — Коннер поднялся и подошел к люку. — Отдохни пока. Потом некогда будет.

* * *

В проходе Коннера поджидал Юрий.

— Не волнуйся, мы до него достучимся. Тринадцать лет назад я помог ему поставить тебя на ноги. Ты сбился с пути, как он сейчас. Вместе мы спасем его и завершим «Зеркало».

<p>Глава 136</p>

Эйвери пришла в себя в небольшой больничной палате и увидела Пейтон. Та поднялась и подошла к кровати.

— Привет.

— Привет.

Впервые с того момента, как они встретились, в разговоре двух женщин не сквозила натянутость. Однако Пейтон все же решила еще больше разрядить обстановку:

— Послушай, я понимаю — мы не всегда… смотрели друг другу в глаза.

— Фантастическое умение сглаживать углы!

Пейтон рассмеялась.

— Спасибо. — Она присела на край кровати. — Просто… хорошо бы начать все сначала.

Эйвери молча кивнула.

— Как ты себя чувствуешь?

Эйвери взглянула на потолок, открыла рот, но тут же его закрыла, проглотив едкую реплику. «Может быть, действительно получится начать сначала», — подумала Пейтон. Не глядя ей в глаза, Эйвери пробормотала:

— Я в порядке.

Через минуту она спросила:

— А как Десмонд?

— Пока не нашли. Поиск на острове еще не закончен.

— И не найдете, — спокойно заметила Эйвери.

— Мы придерживаемся гипотезы, что Юрий с Коннером бежали с острова, захватив Десмонда силой.

— Начнете погоню?

— Да. Моя мать отлично знает «Китион» и Юрия. Она согласилась мне помочь. Твоя помощь тоже понадобится. То есть я хотела сказать…

— …что мы должны быть партнерами?

— Пожалуй, в мире нет двух других людей, кто приложил бы больше усилий для поисков Десмонда, чем мы с тобой.

— Тут ты права.

— Ну так как, Эйвери?

— Лады. Можешь на меня рассчитывать, доктор Шоу.

Пейтон улыбнулась.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Вымирание [Риддл]

Похожие книги