На сотовый Эллиота пришло новое сообщение:

От кого: Роуз

Новости есть?

Эллиот набрал ответный текст:

Пока нет. Все будет хорошо. Не волнуйся.

* * *

В шесть вечера зазвонил офисный телефон. Эллиот схватил трубку и с удивлением услышал, что говорит дежурный по Центру чрезвычайных операций.

— Эллиот, мы получаем массу сигналов. Респираторное заболевание распространяется очень быстро. Несколько миллионов новых случаев…

— Подождите, — перебил его Эллиот. — Продолжайте пока следить. Я вам потом позвоню.

— Но я думал, что…

— Потом позвоню!

Он повесил трубку и прикинул, не связаться ли с директором: вдруг тот пытался выйти с ним на связь во время звонка?

Эллиот встал и принялся мерить кабинет шагами. Кровяное давление, наверное, взлетело до небес. Хорошо, что сейчас его не видит Роуз. Достав из верхнего ящика стола пузырек, он проглотил таблетку от гипертонии.

* * *

Прежде чем телефон зазвонил снова, прошла, как показалось, целая вечность.

— В общем, так, — сказал директор ЦКПЗ. — Привели в боевую готовность два отряда СБР и отправляют в Аденский залив авианосец. Группы специальных операций ЦРУ в аэропорту Могадишо тоже подняты по тревоге. Операцию начнут, как только будут получены надежные разведданные о местонахождении заложников.

— И это все?

— Это все, что мы можем сделать, пока не узнаем, где они находятся.

— Выходит, мы будем сидеть и ждать, пока похитители не опубликуют свои требования в интернете? Или заставят наших людей зачитать обращение? А если нет, то будем ждать, пока кто-нибудь не разболтает по пьяни в баре в Могадишо об американских заложниках?

— Чего ты добиваешься, Эллиот?

— Я добиваюсь, чтобы спецгруппы прочесали лагеря в Сомали. Мы должны перевернуть там все вверх дном.

— А если они не там? А если они в Эфиопии или еще в Кении? В атаке на лагеря могут погибнуть американские солдаты. Кроме того, похитители в отместку могут убить заложников.

— Бойцы спецподразделений знают, на что идут, у них работа такая — рисковать собой ради спасения жизни американцев. Когда наши люди едут в командировку, они делают это с уверенностью в том, что, если попадут в беду, Соединенные Штаты Америки придут им на выручку. Мы нарушаем данное обещание. Как можно предлагать новому набору интернов ССЭД ехать в опасные точки, если мы не уберегли предыдущий? А?

— Я буду держать тебя в курсе, Эллиот. Поезжай домой. Постарайся успокоиться.

Директор отключился. Эллиот швырнул телефонный аппарат в угол. Серый сетевой кабель, к которому он был прикреплен, сработал как эспандер, — телефон прилетел обратно и врезался в бок письменного стола.

Распахнулась дверь, в кабинет заглянул секретарь Эллиота Джош. Молодой человек никогда не уходил домой раньше начальника. Он взглянул на разбитый IP-телефон.

— Я… вызову техслужбу.

Когда дверь за секретарем закрылась, Эллиот достал мобильник и набрал номер старого приятеля.

— Могу поделиться одной историей.

— Официально?

— Исключительно между нами.

— Это связано с кенийской вспышкой или с тем, что творится у нас?

— С Кенией. Похищены сотрудники ЦКПЗ. В Белом доме все знают. И ни черта не делают.

<p>Глава 37</p>

Вернувшись домой, Эллиот налил спиртного и залпом выпил. Потом еще налил и выпил. Сел в большое кресло в углу обшитого красным деревом кабинета и невольно посмотрел на фотографию, сделанную на Гаити семь лет назад. Он стоял рядом с Пейтон, приобняв ее за плечи. Они сфотографировались за день до того, как стало известно, что эпидемию холеры удалось остановить. Момент передышки в той изнуряющей командировке.

Эллиот взял пульт и включил телевизор с плоским экраном.

— Си-Эн-Эн стало известно, что на востоке Кении, рядом с границей Сомали, произошло похищение…

Выпуск новостей закончился словами:

— В заявлении Белого дома сказано, что они следят за развитием событий и рассматривают все имеющиеся возможности безопасного возвращения американского и кенийского персонала.

Эллиот прошел на кухню в поисках Роуз, но обнаружил лишь сырую курицу в стеклянной чашке и нарезанные овощи. Жена прислала сообщение, в котором говорила, что сама приготовит ужин. Видимо, что-то ей помешало.

Роуз оставила учительскую работу, когда родился их первый сын. Она была превосходной матерью. После смерти младшего сына в бассейне она посвятила себя уходу за огородом, разбитым на месте его гибели. Выращенные на этом огороде овощи всегда были на их столе.

Печь работала. Эллиот присел на корточки и нажал кнопку освещения. Духовка была разогрета, но пуста.

— Роуз? — позвал он.

Жена не ответила.

Эллиот через кухню прошел в ее кабинет. На столе лежала невскрытая свежая почта.

Жена лежала в спальне одетой поверх одеяла. Шторы были отдернуты. Сквозь застекленные створчатые двери, выходящие в патио, светило заходящее солнце.

— Роуз?

Она не пошевелилась.

Эллиот присел на край кровати, взял ее кисть и пощупал пульс. Сердце билось учащенно. Эллиот прижал ладонь ко лбу женщины. Температура явно была высокой.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Вымирание [Риддл]

Похожие книги