Утром, хорошенько отоспавшись и обретя способность размышлять, она уселась на постели. Что делать, как выйти из ситуации? Конечно, лучше просто сбежать. Где сейчас братья? Остались ли они ждать её или отправились обратно в Гнездо? Смогли ли добраться до своего кристалла? Или, может, они поняли, что она, Дара, оказалась схваченной, и думают, как вызволить её? Ведь всё-таки, что бы там ни говорила брюнетка, она здесь взаперти. Где гарантия того, что если она выйдет в дверь и двинется к воротам, её немедленно не схватит Роко или кто-то другой и не притащит обратно? В результате этих размышлений она решила, что лучше всего будет всё-таки сделать ноги тихо. Девочка натянула комби, который оказался, как и обувь, чуть великоват, носки и ботинки, перебросила сумку через плечо и принялась отодвигать оконную раму. Завозившись, она не заметила, как дверь открылась и в комнату кто-то вошёл.
— Не советую тебе это делать, — пискнули позади неё.
Дара подскочила, резко обернулась и увидела девочку лет восьми, которая подошла и уставилась на неё большими горящими глазами.
— Ты кто? — спросила Дара.
Девочка помедлила, а потом ответила тихим голоском:
— Я — Лира. А ты кто?
— Дара.
— Я сказала им, что хочу, чтобы ты осталась. Тогда мы могли бы играть. Ты любишь играть?
— Кому сказала?
Девочка помедлила.
— Фриде.
— Кому им?
— И ещё Альме. Это она встретила тебя вчера.
Дара смотрела на странную девочку. Почему она странная, сходу было не понять. Ей захотелось наорать на неё. А ещё больше — побежать к двери, а оттуда — куда-нибудь подальше отсюда. Но Дара сдержалась. Сначала надо узнать, много ли там, на территории, стражи.
— Тебе не сбежать. За дверью стоит охрана.
— Зачем?
— Затем, что уже известно, для чего ты пришла. Двух твоих друзей-охотников схватили, ага. Сегодня ночью. Они хотели украсть кристалл, а этого делать никому нельзя. Так что не знаю, что теперь с ними будет. А тебя я запру.
Малышка картинно закатила глаза и покачала головой, как будто копируя кого-то из взрослых, и покрутила перед Дарой тонкой полупрозрачной пластинкой.
Дара промолчала.
— Фрида будет решать твою судьбу, — продолжила Лира. — А пока ты посидишь здесь. Может, поиграем?
Не дожидаясь позволения, странная девочка молча упёрлась в неё взглядом. Дара схватилась за голову. Как будто тонкие щупальца проскользнули ей в мозг и начали там ковырять.
— А ну прочь! — вскрикнула она.
Щупальца исчезли. Девочка отшатнулась, как будто её ударили. Отвернулась. А когда снова посмотрела на Дару, выражение её лица было обиженным.
— Мне больно. Зачем ты так? Я просто хотела посмотреть.
Дара отошла подальше и гневно заметила:
— А тебя не учили, что лазить людям в голову без разрешения нельзя?
Лира только смотрела на неё. В конце концов, подумала Дара, перед ней был всего лишь ребёнок, просто до ужаса странный.
Она спросила примирительно:
— Тебе сколько лет?
Лира пожала плечами.
— На вид где-то семь. Ты давно тут живёшь?
— Да, давно.
Она прошлась по комнате и уселась на кровать.
— Я могу играть на улице. Только мне не с кем, потому что других детей тут нет.
Она шмыгнула носом. Похоже, у малышки был насморк.
— И во что играешь?
— Во всякое. А ты знаешь игры?
Дара задумалась. Потом ответила:
— Да, знаю. У нас в деревне мы всегда играли в игры.
— Научи меня! Останешься с нами, и мы будем играть!
— Так с кем — с вами?
— Со мной и с Фридой.
— А остальные?
— Кто?
— Те люди, которые живут в вашей деревне.
— Ааа… — Она неопределённо пожала плечами. — Иногда они играют со мной.
— И много их там?
— Не знаю. Хватит меня спрашивать, — неожиданно зло проговорила девочка, кривя маленькое личико, отчего то неприятно сморщилось. — Говори, ты хочешь играть или нет?
— Может, и хочу. А знаешь, что ещё я хочу?
Лира помотала головой.
Дара заорала прямо ей в лицо:
— Свалить отсюда куда подальше!
Она толкнула девочку и вырвала у неё зажатый в руке ключ. Удар сердца — и она уже у двери. Девчонка начала вопить — ну и поделом ей. Дара приложила маленький прямоугольник к створке и дёрнула ту на себя. Выскочила в коридор, глянула вправо-влево. Никого. Бросилась бежать. Быстрее, пока эта маленькая дрянь не подняла тревогу. Наверное, наврала про охрану. Бежать! Бежать, только бы где-нибудь…
Дара вдруг упала, сбитая кем-то с ног. Она вскочила, но двое подняли её и поволокли обратно.
— А ну отстаньте от меня, уроды! Вы, сраные уроды! Отпустите! Чтоб вам, ублюдки, гарпии в еду насрали!
У неё получилось садануть одного ногой, и он скорчился, но руку не отпустил.
— Она сказала, что я смогу уйти, когда захочу!
— Помолчи! — рявкнул тот, кого она ударила.
У двери стояла и торжествующе-надменно смотрела на неё эта малявка Лира.
— Я же сказала, что там охрана. А ты мне не поверила. Теперь я не буду с тобой дружить.
— Отвали от меня!
Девочку резко втолкнули обратно в комнату. И, пока один из них держал её руку, второй пытался отобрать ключ.
— Лучше отдай по-хорошему, — прошипел тюремщик.
— На!
Дара лягнула его ногой. Но ключ он всё равно вырвал.
Дверь за ними закрылась, а она осталась лежать на полу, сгорая от злости и унижения.
— Ублюдки.