На самом деле Валери самой не терпелось сбежать отсюда, но нога все еще сильно ныла. Но и прибегать к помощи Брендона она не собиралась. Лучше она потом одна доковыляет до особняка.
Молодой человек снова извинился и отправился по дорожке в сторону дома.
Выждав несколько минут, Вал скрутила листки с нотами в трубочку, чтобы было удобнее их держать, поднялась с лавки и попробовала идти. Проклятье! Это оказалось сложнее, чем она думала. Слабость и боль в ноге мешали ей хорошо опереться на нее.
Ну почему она должна была оказаться именно в этом теле?!
От досады Валери уже готова была, нет, не расплакаться, а покрепче выругаться, как вдруг позади себя услышала шаги, а потом и низкий голос:
- Мисс Вудс, позвольте я помогу вам.
Через пару секунд перед ней оказался герцог Солсбери.
- Беритесь за меня, смелее! - предложил он ей руку. - Я провожу вас до дома.
Валери не могла сказать, что сильно обрадовалась его появлению, но без посторонней помощи ей действительно было не обойтись, поэтому послушно подхватила его под руку и вместе с ним отправилась к дому.
Если с Брендоном Валери чувствовала себя более-менее свободно, то с герцогом испытывала напряжение. Он не казался ей добрым человеком, который с радостью приходит на помощь нуждающимся. Даже не поднимая на него глаз, она ощущала его надменность и холодность. Но с другой стороны, как раз эти его не самые привлекательные черты где-то и успокаивали ее. Уж такому-то человеку не придет в голову приставать к хромоногой дурнушке.
Первое время герцог хранил молчание. Хранила его и Валери. Она понятия не имела о чем с таким человеком можно разговаривать. К тому же боль в ноге по-прежнему донимала ее. Ей приходилось как можно меньше наступать на нее, отчего все время подпрыгивала и раскачивалась из стороны в сторону. Какое же это должно быть жалкое зрелище! Валери не хотелось, чтобы кто-нибудь видел ее такой. Сейчас она с удовольствием бы осталась одна и хоть два часа просидела на лавке, только бы перестать так сильно хромать. Присутствие герцога тоже не воодушевляло ее. Она уже мечтала избавиться от него.
Дойдя до еще одной лавочки, Валери не выдержала и взмахом руки указала на нее.
- Если не возражаете, я бы хотела присесть и отдохнуть. А вы можете идти. Наверно у вас полно своих дел. Я подышу свежим воздухом и чуть позже сама дойду до дома.
- Подышите слишком свежим воздухом, - не к месту заметил Солсбери и поднял глаза к небу. - На улице довольно прохладно, а вы уже долго находитесь в саду. - Он снова опустил взгляд и пристально посмотрел на Валери. - Так вы с легкостью подхватите простуду. С моей стороны было бы преступлением оставить вас на холоде.
- Но я не замерзла, - соврала она, хотя и чувствовала, что зябнет. - Я еще немного посижу и потом приду.
- Я не могу бросить вас тут одну. Не знаю, по какой причине вы оказались так далеко от особняка и кто посмел оставить вас без помощи, но я не уйду. Я должен убедиться, что вы благополучно вернулись к себе.
Вал не прельщала мысль столько времени находиться наедине с герцогом. А что если она еще целый час не сможет идти?
- В таком случае продолжим путь. Не хочу надолго задерживать вас. К тому же здесь и вправду холодно.
Пытаясь скрыть раздражение, она потянула его за собой и сделала спешный шаг, как тут же сдавленно застонала. Проклятая нога! Все таки придется сесть!
И тут неожиданно герцог Солсбери нагнулся, как пушинку подхватил ее на руки и поднял над землей.
- Так будет быстрее, - заключил он и уверенно двинулся вперед.
Валери опешила от такого головокружительного перемещения со своих ног на его руки, и изумленными глазами уставилась на мужской подбородок, который вдруг оказался прямо перед ней. Она не знала как реагировать на поступок герцога.
Солсбери поступил как настоящий мужчина - он помог ей, но почему-то ей все это совсем не нравилось. Уж больно много внимания одной некрасивой девушке с физическим недостатком. Хотя может он просто вел себя как обычный хозяин и нес ответственность за свою гостью? Скорее всего в этом и было дело. Вряд ли он испытывал симпатию к калеке. Просто он понимал, что другого выхода нет. Намного легче тащить ее на себе, чем ждать, когда она доковыляет до дома. Поэтому ей следует спокойно принять его помощь и не искать в его поведении скрытых мотивов. Ведь их там просто не может быть!
- Мисс Вудс, обхватите меня за шею, чтобы вам было удобнее держаться, - указал Говард взглядом на ее руки, в которых она разместила листы с нотами.
Сопротивляться Валери не стала, так как не хотела, чтобы он быстро устал и опустил ее на землю. Иначе ей пришлось бы снова сесть, а ему охранять ее.
Она взяла листы в левую руку и, последовав его совету, смело перекинула ее через его шею, при этом опустив ноты чуть ниже лица герцога, чтобы те не загораживали ему обзор, снизу подхватила ее правой рукой, а затем еще и прижалась к его груди, чтобы побыстрее согреться. Каким бы холодным снаружи не выглядел этот человек, внутри он оказался горячим как печка, что позволило Валери даже расслабилась в его объятиях.