В этот момент Илая согнулся и его вырвало чем-то черным и дымящимся. Выплеснувшаяся кислота моментально растворила песок и загорелась. Запахло чем-то едким.

Эджин утер губы, подхватил стоящую рядом со входом тыкву с водой, опустошил ее содержимое, икнул, довольно булькнул и отправился в дом.

Невольные свидетели боялись дышать и зачарованно смотрели на горящий песок.

— Могучая колдуна такая могучая! — Восхищенно просипел Херля, хозяйским взглядом оглядывая детей.

— Это на него чего нашло? — Поинтересовался Ричард шепотом, старясь незаметно вытереть о бедра вспотевшие ладони.

— Не знаю, но он меня пугает. — Так же шепотом ответил Рей.

— И что делать будем? — Ричард огляделся, облегченно выдыхая.

— Как что? Нахуй пойдем. Там где-то копченой драконятины можно раздобыть. — Рей махнул рукой куда-то в сторону. Направление позволяло оказаться максимально далеко от детей и от дома, где спал Илая.

До самого вечера компаньоны прятались, отъедались и хлестали спиртное, генерируемое Реем.

Вечером их отловил Херля, для участия в очередном массовом мероприятии.

К ним присоединился Илая, пребывающий в удивительно умиротворенном состоянии.

— Похмелили? — Осторожно поинтересовался Рей.

— А? Нет, женщины… — Голос репортера был мечтателен.

— Ричард, а давай его поколотим?

— Не советую. — Тем же спокойным голосом ответил Эджин. Попугай на шляпе что то крикнул.

И ни у кого не возникло даже мыслей мыслей о том, чтобы начать спорить с репортером. Хороший, на самом деле совет ведь, мудрый.

Ричард потряс головой прогоняя наваждение и настороженно взглянул на спутника. Что-то с ним делали эти джунгли. Что-то непонятное и пугающее.

Тем временем на площади в центре селения происходило что-то интересное. Херля поднялся на небольшой помост и говорил речь на местном щелкающем языке. Ему что-то отвечали. В какой-то момент поднялся гомон и абориген проорал что то гортанное, указывая рукой на дипломатов.

В воздухе закружились светлячки, по земле заплясали тени. Илая топнул нагой и тени схлынули, снова став нормальными. Светлячки закружились быстрее, став ярче. Хоровод света ускорялся, Херля вопил что-то, закатив глаза…

Неожиданно все прекратилось.

Туземцы загомонили и стали расходиться.

— Радостя! Великая Э теперь часть Великая О! — Обрадовал всех Херля, сойдя с постамента.

— Ээээ… — Задумчиво протянул Ричард.

— Сердца великая Э в его людишка! Но людишка мала-мала. Болезня поразить сердца великая Э, но могучая героя лечить Великая Э во славу Велика О! А потом народа Унар-Макута дарить героя детишка в которой тоже сила великая Э, а героя дарить ее моя, а моя часть сила Великая О! Моя предлагать народ Унар-Макута стать народом великая О! Но она не хотеть, тогда я предложить Великая Э стать часть Великая О и Великая Э соглашайся!

— Занимательно, а зачем это великая Э? — Не то чтобы Гринриверу было хоть сколь-нибудь интересно, но неожиданно для себя он вспомнил что они в эти леса поперлись с дипломатической миссией. И неплохо было бы хотя бы сделать вид что он ее выполняет. На Рея у него не было надежды.

— Ну, раз детя Великая Э теперь детя Великая О, то Великая О мочь жрать Великая Э, показая что детя Великая О на больше чем деть великая Э. А теперь у Унара-Макута два бога!

— Как мамка и папка? — Уточнил Рей.

— Не, Великая О папка и Великая Э тоже папка. — Охотно пояснил Херля.

— Мистер Салех, прошу вас, воздержитесь от уточняющих вопросов. Вся эта история как то уж очень плохо прозвучала. — Сквозь зубы проговорил Ричард.

— Но ведь это наверно просто трудности перевода. — Илая так же тихо вмешался в разговор.

— А если нет? — Ричард пресек развитие темы.

В итоге Херля отобрал себе пятерых девушек и юношей покрепче, объявив из своими новыми детьми, а остальных подарил обратно новым соплеменникам.

Дипломатическая миссия вновь отправилась в поход. В этот раз дорога заняла меньше суток. Комары не донимали, а под ноги кидались исключительно вкусные и безопасные животные.

В поселении на болоте уже, разумеется, все знали. Так что после очередной порции приветственных воплей дипломатов проводили к посольству, натащили туда корзин с едой и покинули.

— Джентльмены, я предлагаю сворачивать миссию и спасаться бегством! — Неожиданно заявил Ричард.

— Как вам не стыдно! — Заорал в ответ попугай.

— Эт с какой стати? — Удивился Рей.

Илая лишь вопросительно вскинул брови. Он был занят едой.

— Мы потушили вулкан, поработили одного бога в интересах другого бога. Судя по всему, от нас ждут в дальнейшем чего-то подобного. Между прочим, у нас дипломатическая миссия, и то, что мы делаем давно вышло за рамки дипломатии. Это скорее тянет на военную помощь. А у нас, между прочим, нет таких полномочий! — Закончил свой эмоциональный монолог Гринривер.

— Ричард окончательно заколебался и хочет пожрать с посуды, желательно в нормальной одежде. — Перевел Салех. Он разорвал большой апельсин и вгрызся в мякоть. — А еще он переживает что мы еще долго будем вписывать наши имена в местный эпос.

— А чего он прямо не скажет? — Эджин оторвался от еды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Три сапога - пара

Похожие книги