— Молодой человек, оправдывать собственную беспомощность лично вы можете сколь угодно. Но нормальные люди — последние два слова мисс Принсли выделила голосом. — не испытывают сложностей с тем, чтобы привести свое жилище в порядок. И нормальные люди не живут в хлеву. Если же вы мните себя козлом или хряком, то прошу, не стесняйтесь своей природы!

— Леди, это вы не понимаете кто такие аристократы! В земле и грязи роются черви и плебеи! — Ричард закусил удила и начал делать то, что у него выходит лучше всего на свете — портить отношения с людьми. — Если вы испытываете такое трудноподавимое желание заниматься работой прислуги, то я не могу вам запретить подобного и готов щедро заплатить за помощь! Думаю, после этого вы сможете позволить себе пару чистых тряпок и чашку супа!

Губы старушки сжались в линию и побледнели от гнева.

— Суть аристократии есть пример для тех, кто стоит ниже. — Голос старушки налился мощью. — Цивилизации, где элиты живут трутнями и прозябают в праздности обречены! Вы не способны без слуг подтереть себе задницу? Мальчик мой, хотите я вас пожалею?

Ричард беспомощно оглянулся. Рей смотрел на него с усмешкой. Аврора с любопытством.

— Или может мните себя драконом? Повелителем небес? — Голос мисс Принсли стал насмешливым. — Что живет в загоне и экскременты которого продается за неплохие деньги? Если вы из этой породы небожителей, я с радостью возьму плату вашим дерьмом.

Гринривер скрипнул зубами. В кои то веки его побили на его же поле. Не услышав более возражений, старушка продолжила выхаживать по кухне.

— Мистер Салех, вы наша основная тяглово-ударная сила. Вы носите посуду, мебель, носите нам ведра. Аврора, юная леди, я всерьез подозреваю, что уборкой в не занимались никогда. А меж тем она — один из важнейших навыков для любой уважающей себя женщины. Создать уют и поддерживать чистоту — наша священная обязанность перед богами.

— А почему просто не призвать демонов? Они говорят что с радостью уберутся и помоют ту все, особенно если мы больше не пойдем в гости к дядюшке Невилу!

— Вчера мы были в гостях у мистера Трифоди, он придумал несколько потешных развлечений, с участием демонов. — Рей пояснил ситуацию. — Нам всем очень понравилось, демонам не очень.

— Мда? Допустим. — Мисс Принсли потерла правую бровь. — Юная леди, демонов не привлекают к наведению чистоты, как не подметают пол с помощью ножа. Демоны — это не игрушки. Это инструмент, которым надо уметь пользоваться. Если они так желают вам услужить, то мы обязательно воспользуемся этим желанием, но с гораздо большей пользой. А сейчас давайте приступать к уборке!

— Тетушка Алисия, а что буду делать я? — Снова спросила Аврора.

— Вы, юная леди, поможете мне вытирать пыль. Это очень непростое дело и в нем множество секретов. Не переживайте, я раскрою их все!

И закипела работа. За следующий час кухня была отмыта. Ричард стоял у раковины, перемываю не только ту посуду, что скопилась там за три дня, но и вообще всю, что была в шкафах. Всю посуду он тщательно проклинал. Получалось у него настолько хорошо, что в итоге пришлось полоскать вымытое в святой воде.

В какой-то момент мисс Принсли заставила Рея поставить на огонь огромный таз, засыпала туда соды, и опустила туда фарфор, вариться.

После того как все доступные и недоступные поверхности разве что не блестели. Бывшая верховная жрица все же выдала вердикт "пойдет для полевой кухни". Пес старушки, кстати, протер самые недоступные углы. Вид при этом он имел глубоко несчастный.

— Так. Молодые люди, а теперь нам надо отмыть плиту, а после этого, пожалуй, можно и почаевничать. Не расскажете старушке, что за новая конструкция?

— О, это новое достижение в инженерной мысли, промышленная печь для сожжения. — Ответил Рей. — Комбинированная горелка на магии и газу, система выброса воздуха, с кучей всяких фильтров. Система регуляции температуры. Там можно запечь сразу полк солдат! А внутреннее помещение способно к самоочистке! — Маркиз Морцех показал Салеху, где лежит документация по плите. Тот, разумеется, ее изучил. В каких целях в ней значилась возможность приготовления сразу целого полка солдат, неизвестно.

— О, интересно, а где регуляция температуры тут? — Старушка оживилась. — И что в ней сейчас готовиться?

— Ээээ… — Салех зачесал в затылке.

— Ой, мы забыли Дагработа! — Смущенно вскликнула Аврора. — Мы его призвали, он скукожился и… И он еще жив!

— Открывайте! — Повелела мисс Принсли.

Рей крякнул и отодвинул заслонку. Ричард воспользовался шумом чтобы незаметно открыть бутылку портвейна.

На старушку уставился вареный зрачок. Запахло тушеным мясом.

Гостья бросила еще один взгляд на печь.

— И зачем? — Только и понтересовалась она.

— Это все Ричард. Он тут экспериментировал. Одного замариновал, другого запек. Заживо.

— Вы хотите сказать, что юный Гринривер увлекается кулинарией? — Удивились старушка.

Ричард, которого обсуждали, стремительно опустошал бутылку крепленого вина, восстанавливая душевное равновесие. В данный момент он допивал последний глоток и убирал следы преступления.

Перейти на страницу:

Все книги серии Три сапога - пара

Похожие книги