— Да, мистер Салех, вы в этом лучше разбираетесь? Эти следователи, они вообще кто? Ну, маги? Демоны? — уточнил Ричард. У него в последнее время вообще поднималось настроение, когда его не били.

— Безголовый — явно лич. Тело пропитано какой-то дрянью, мясом не пахнет. Кости металлом отливают. Так просто не убить, филактерия где-то хранится, — задумчиво ответил бывший лейтенант.

— Вы, молодые люди, как хотите, а я, пожалуй, выпью. У меня пара бутылочек настойки осталось. Будете? — влез в разговор инспектор.

— Будем! — хором ответили компаньоны и переглянулись.

— А только это, Ричард, вы ж того, зашиблись головою, а с алкоголя того, как бы не заплохело. Может, воздержитесь? Я вам лучше морсика холодного принесу. А то совсем сомлеете.

— Мистер Салех тоже зашиблен головой. Об него стул сломали, и, кажется, тумбочку.

— Я привычный, — открестился от проблем со здоровьем гигант.

— Я тоже привычный. Мистер Вульф, не переживайте. Но морсика тоже тащите, — резюмировал графеныш.

Разумеется, ничего инспектор сам не тащил. А только раздал ценные указания подчиненным.

— А насчет второго не знаю. Но человек из него такой же, как из меня красна девица. Он себе даже иллюзию на лицо не потрудился наложить, — продолжил делиться выводами Рей. — И раз у него есть камень истины, то какого черта он цирк разыграл вчера с «выяснением обстоятельств?»

— Да потому что ему не нужен был камень правды. Он сразу разобрался в истории. И ему очень уж надо было понять, как мы себя поведем, — ответил Ричард. — Типичное «рисование портрета» расшатать человека и наблюдать, как он себя поведет.

— Так они того молодчика пытали не для допроса? Там, в подвале? — ужаснулся инспектор.

— Кристаллы они заряжали пытками. Или из экономии. Магическая энергия для артефактов стоит дорого, — снова ответил Ричард. — Магия много всего может, только она дорогая. Потому и делается нынче упор на механизмы. Меня, к слову, например, пытать можно только в случае эдикта императорского. И я имею право на полноценное расследование, и нетравмирующие методы допроса. А кто будет возиться с обычным человеком?

— Жуть какая… Надеюсь, они быстро найдут злодеев, и уберутся из города. И принесла же нелегкая… Вы угощайтесь, обойдемся без стаканов, — раздал бутылки инспектор.

— Логично принесла, — снова ответил Рей. — Магия темная супротив демонов — самое дельное.

— Мистер Салех, вы их что, одобряете? — удивился Гринривер. После чего приложился к своей бутылке.

— Понимаю, — мягко поправил бывший лейтенант. — С монстрами должны биться монстры. И когда дело до магии доходит, людям там делать нечего.

— Так вам магия не помешала оторвать голову этому… Питеру. Я думаю, если бы не его коллега, вы бы нашли, как его грохнуть, — польстил душехранителю Ричард. — И кто вы после этого?

— Я? Я штурмовая пехота. Мы и не такое могём. Особенно с перепуга, — засмущался Рей.

— Эх, нравитесь вы мне, господа! Вот, очень нравитесь! Вы уж порадуйте меня, не помрите там ненароком… — признался слегка поддавший инспектор.

— Эт мы, господин инспектор, вам охотно пообещаем. А ежели не справимся — спроса с нас никакого! — пошутил Салех.

Компания сомкнула бутылки.

— Кстати, а как звали старшего дознавателя? — поинтересовался Ричард.

— Он не представился, — тяжело вздохнул инспектор. В данный момент он уничтожал пирожок с яблоками.

— Мистер Салех, вы читали документы, там ведь должно быть имя?

— Там было «податель сего», — ответил Рей.

— Надо узнать обязательно! — запальчиво заявил Ричард.

— Зачем? — удивился инспектор.

— Должен же я знать, кого собираюсь убить! — честно признался слегка захмелевший графеныш.

Инспектор Вульф озадачено икнул.

Изрядно датые компаньоны вернулись в общежитие ближе к обеду, распугав своим видом студентов на аллеях. Ничему не удивляющийся комендант получил несколько монет, большой заказ на зелья и просьбу доставить плотный обед на четверых. Новая одежда была заказана заранее.

Через какое-то время раздался стук. Салех подошел к двери и распахнул ее. Но, вместо ожидаемого курьера или дворника, там оказался светлейший князь. Увидев инвалида, тот переменился лицом и громко выругался.

— Гнилая бездна! Мистер Салех, вас пытали?

Бывший лейтенант открыл дверь в одних панталонах. Все его тело покрывала вязь татуировки. Вернее будет сказать не так, все тело инвалида покрывала сложная вязь рисунка, который словно вырезан с помощью раскаленного ножа. Эликсир, добытый инспектором, снял отек и что-то сделал с волдырями, но не убрал покраснение, и раны сочились сукровицей и расходились при движении. Так что Салех нынче выглядел просто и не затейливо освежеванным.

— С дознавателем подрался. Заходите, князь. Чему обязаны визитом?

Потоптавшись на месте, проректор зашел в комнату. В руках он сжимал трость с ручкой в виде песьей головы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Три сапога - пара

Похожие книги