– Простите, – Зарина смущенно потупилась, – кажется, я сказала ужасную глупость. За несколько дней, проведенных в этой стране, я напрочь отвыкла кому-либо верить. Даже себе самой, – она улыбнулась. – К тому же вы не только партизан, но и единственный из нас, кто знает, где продается кофе.

Вскоре комната опустела. Лишь Джакомо немного задержался – сперва он решил остаться, но чуть позже вышел следом за остальными.

Петерсен сказал убежденно:

– Джордже, я действительно лицемер и лжец. Даже когда молчу. Я ощущаю это.

– Понимаю вас, Петер. Иногда моя совесть тоже поскуливает тоненьким голоском, и тогда трубный глас долга становится слегка хрипловатым. Сава!

– Да, генерал.

– Подойдите к окну и проследите за дорогой. Если они неожиданно возвратятся, предупредите меня. Я буду наверху и дам знать, когда будет можно прекратить наблюдение. Это займет буквально несколько, минут.

После обеда отдохнувший и посвежевший. Петерсен, проспавший перед этим четыре часа, подошел к сидевшим у окна на лавке Лоррейн и Зарине.

– Лоррейн, пожалуйста, не волнуйтесь, – сказал он. – Для беспокойства нет повода. Джордже и я хотим с вами поговорить.

Лоррейн прикусила губу.

– Рано или поздно это должно было произойти. Можно... можно со мной пойдет и Зарина?

– Конечно, если она не будет охать, ахать и сжимать кулаки и называть меня монстром. – Петерсен посмотрел на Зарину. – Обещаете?

– Обещаю.

Майор проводил девушек наверх, в комнату, где за столом уже сидел генерал. Перед ним стояла огромная кружка с пивом, а на полу, у ног, – большая бутыль в плетеном чехле.

– Мы готовы, – сказал Петерсен.

– Да-да, – отозвался Джордже. – Вас не смутит, если я во время беседы буду утолять жажду?

– Мне показалось, что за обедом вы основательно ее утолили.

– Это послеобеденная жажда, – с достоинством объяснил генерал. – Так сказать, продолжение молитвы.

– Беседа будет короткой и безболезненной, – обратился Петерсен к Лоррейн. – Я не дантист, так что не бойтесь. Как вы, должно быть, уже догадались, нас все известно. Обещаю – и Джордже подтвердит это – что ни возмездие, ни наказание вам не грозит. Вы жертва, а не злодей, и действовали, находясь под жесточайшим давлением, неосознанно. Все сообщения состоят из фраз, значение которых вы не понимаете. Слово Джордже на военном совете имеет значительный вес. К моему мнению тоже прислушиваются, особенно в таких случаях, как этот. Ничего плохого не произойдет ни с вами, ни с Карлосом, ни с Марио.

Лоррейн кивнула почти успокоенно.

– Вы, конечно, знаете о нашем сыне.

– Да. Когда его похитили?

– Полгода назад.

– У вас есть соображения насчет того, где его содержат?

– Нет... Смутные... – Лоррейн недолго была спокойной. – Марио где-то здесь, в этой стране. Майор Киприано хотел вывезти его из Италии. Не знаю почему.

– Его можно понять, – сказал Петерсен. – Есть определенные вещи, за которые в Италии пришлось бы нести ответственность даже Киприано. Откуда вы знаете, что сын находится именно в Югославии?

– Они позволили Карлосу дважды увидеться с ним. Второй раз они пошли на это, когда я отказалась работать на них – была уверена, что Марио мертв. Но где он сейчас, не знаю.

– Да. Хорошо. Это неважно.

– Неважно?! – глаза Лоррейн наполнились слезами.

Джордже вынул изо рта свою зловонную сигару.

– Петер хотел сказать, что Киприано сам расскажет ему об этом.

– Киприано... – Лоррейн невольно содрогнулась и замолчала.

– У нас в руках ваша шифровальная книга, Лоррейн, – сказал Петерсен. – Мы изъяли ее, когда вы были на утренней прогулке.

– Вы обыскивали нашу комнату? – возмущенно воскликнула Зарина. – Какое право...

Петерсен встал, распахнул дверь:

– Вон.

– Простите. Я забыла... Я...

– Вы обещали.

– А вы никому не даете шанса исправиться? Петерсен, не ответив, вновь закрыл дверь, повернулся к столу и, усевшись на стул, продолжил:

– Двойные подкладки в рюкзаках давным-давно считаются анахронизмом. Вероятно, Киприано не допускал и мысли о том, что вы можете попасть под подозрение. В шифровальной книге нет имен, но они нам и не нужны. Там есть кодовые клички агентов, ваши позывные и время вашего выхода в эфир. Потребуется очень мало времени, чтобы заманить шпионов в ловушку...

– А затем? – не удержавшись, спросила Зарина. Джордже выпустил в потолок струю дыма.

– Не задавайте глупых вопросов.

Перейти на страницу:

Похожие книги