- Собираетесь пустить кровь? - усмехнулся соэр и вытер разбитую губу: один из наёмников не удержался и ударил в отместку за ожесточённое сопротивление. - За паркет не боитесь?
Заказчик рассмеялся и плеснул в бокал вина. Один из дежуривших за спиной Брагоньера слуг по знаку хозяина подал его соэру.
- Не бойтесь, яда нет, - успокоил владелец кабинета, - я надеюсь на ваш ум. Согласитесь, никому не хочется повторить судьбу графа Олсена. И вряд ли вы жаждете испытать те же мучения, что и юная подруга нашего некроманта.
Брагоньер отвёл руку с бокалом. Он не собирался пить в доме предателя.
- Ради чего? - склонив голову набок, мрачно спросил соэр. - Чего вам не хватало, в...
Удар по горлу не дал выдать заказчика. Некромант навострил уши, но Брагоньер урок усвоил и, откашлявшись, потирая шею, не закончил фразы.
- Чего мне не хватало, не ваше дело. Не моя вина, что вы оказались столь... доверчивы. А теперь расскажите, что знают судейские. Последние сведения у меня трёхдневной давности, наверняка успели что-то новое откопать.
Брагоньер покачал головой. Он собирался молчать.
Если этот человек предал короля, тогда от кого же ждать верности?
- Предлагаю узнать там же, где и прежде, - наконец вымолвил соэр. - У вас много возможностей, вот и воспользуйтесь. Я свою честь не запятнаю.
- Благородство и ещё раз благородство! - рассмеялся заказчик. - Оно вас и сгубило. Были бы не столь принципиальным, стали бы при мне министром внутренних дел. Я бы не беспокоился за свою спину.
- Вы хороший актёр, обманули всех, но я вам не верю. Вам нужен труп. И госпожа ли Сомераш тоже наверняка мертва. Вы не пожалеете никого. Только Сората всё видит, а добытый кровью трон долго не удержишь.
- А я попробую. В последний раз прошу, господин Брагоньер.
Соэр отвернулся, демонстрируя презрение к сидевшему перед ним человеком. Внутри бушевали обида и злоба. Для того, чтобы окончательно обрушить мир не хватало второго предательства, и Брагоньер уже начал подозревать, кто передавал заговорщику письма.
- Я хочу переговорить с вами наедине. Полагаю, при посторонних ни я, ни вы не будем откровенны.
Заказчик задумался и кивнул. Некромант неохотно скрылся за стенной панелью, слуги скрутили соэру руки и удалились.
- Вставайте и идёмте. Тут слишком много ушей.
Брагоньер покорно встал: без помощи рук это оказалось непросто - и последовал за хозяином дома к незаметной двери. Внутри закипала злоба. Он даже не хромал! Немудрено, что такой человек смог устроить похищение практически у всех на глазах.
Миновав тёмный короткий коридор, мужчины оказались во втором кабинете. Его владелец нажал на пару точек на панели и объяснил, отныне из комнаты не вырывается ни звука.
- Приятно иметь в друзьях самого Ректора, верно? - усталым движением заказчик снял маску и вытер лоб платком. - Он защиту и делал, по дружбе, так сказать. Жарко сегодня, не находите?
Брагоньер смотрел в лицо Арлану ли Сомерашу и пытался найти хотя бы тень беспокойства или раскаянья. Ничего! Само спокойствие.
- Покушения не было, верно?
- Отчего же? - возразил герцог и разрешил соэру сеть в одно из трёх кресел у камина с волчьими мордами. - Я его и заказал, написал инструкции. Мэтра Олиоха не проведёшь, вот и позволил себя продырявить.
- Телохранителей в расход? - Брагоньер не спрашивал, а утверждал.
- Частично. Согласитесь, подозрительно убить тех, кто тебя защищал в такую минуту? - министр устроился рядом с соэром, сложив руки на рукояти чужого меча. - Я их уволил, они спились, подрались... Один умер, другой свихнулся, наглотавшись дерьмового первача. Ещё вопросы?
- Только один. За сколько продали жизнь собственной дочери? Я понимаю, всех остальных, но собственную дочь!
- Натэлла жива и останется жива, - резко, впервые занервничав, ответил министр. - А теперь, раз уж вы решили молчать, - он выжидающе глянул на соэра - тот и бровью не повёл, - нам придётся попрощаться. Отставляю вас мэтру Карену и лучшим тордехешским костоломам. Как инквизитор, вы, несомненно, знаете их возможности. А мне пора наложить немного белил и с гримасой лёгкой боли принимать посетителей. После обеда и вовсе его величество обещался быть. Прощайте. Жаль расставаться при таких обстоятельствах, но каждый сам за себя, господин Брагоньер. Виноваты только вы. Сидели бы со своей девочкой, нежились в бассейнах, а не совали нос в дела местного Следственного управления, остались бы живы.
Глава 13. Время действовать
- Девочку надо перенести в Трию, - герцог кинул некроманту увесистый кошель. - Полагаю, с таким запасом энергии у вас найдётся рабочий артефакт переноса. - Но до этого я хочу на неё взглянуть. Вживую. Что вы с ней делали?
- Ничего, - пожал плечами мэтр Карен, пересчитывая деньги.