Я посмотрела на него так, словно бы увидела впервые. Высокий, но скорее жилистый, чем худой. Смуглая кожа безошибочно выдавала в нем уроженца южных земель Иллирии. Породистое лицо, которое легко можно было назвать красивым, темные волосы и необыкновенные желто-карие кошачьи глаза. Лорд Доминико Эркьяни, наследник земель Ниаретта. Мне хотелось потянуться к нему так, как тогда, в полутемном внутреннем дворике отцовского дома, позволить нашим энергиям переплестись, узнавая друг друга, но…

Пустота внутри мешала. Я не могла понять, что он чувствует, зол ли он или раздражен, и мне приходилось искать ответы вовне, гадать, ориентируясь только на выражение его лица – поразительно бесстрастное по сравнению с бурлящими внутри яркими эмоциями, которые я привыкла ощущать раньше. Для простого человека, не владеющего магией, Доминико Эркьяни, должно быть, казался образцом спокойствия и сдержанности.

Его брови чуть приподнялись в удивлении, когда он обнаружил, что я встала с кровати и разглядываю его с такой жадностью. Он было шагнул вперед, но тут его взгляд метнулся в сторону прикроватного столика, а после замер на моих руках. Темные брови нахмурились.

Оставив стакан на столике у стены, Доминико молча подошел ближе. Снял с руки браслет, покрутил в пальцах, словно проверяя заряд, и протянул мне на раскрытой ладони.

– Лекарь говорит, что твоя магия восстановится. Нужно только время и постоянная энергетическая подпитка, – негромко проговорил он. – Браслеты именно для этого. Надень, пожалуйста.

Я застыла, не решаясь коснуться зловеще поблескивающего украшения. Заученные с детства правила предосторожности запрещали касаться незнакомого артефакта, энергетическую схему которого невозможно считать. Особенно южного…

– Янитта, – Доминико сделал еще шаг ко мне, – если бы я хотел тебе навредить…

Он встряхнул головой, словно не находя слов, чтобы передать то, что можно было бы выразить одним взглядом – если бы я все еще была магом. Если бы все еще умела считывать мельчайшие оттенки намерений.

Его растерянность – вот такая, неощутимая ментально, но видимая простым человеческим взглядом – заставила сердце болезненно сжаться. Мне не хотелось случайно задеть его словом или делом, особенно сейчас, когда я совершенно не чувствовала его реакций. Без магии все было слишком неопределенным и слишком загадочным…

Порывисто протянув руку, я взяла браслет и защелкнула на запястье.

Уголки губ Доминико дрогнули в улыбке. Видеть его таким – спокойным, сдержанным – было непривычно и странно. Повинуясь его молчаливой просьбе, я послушно надела и остальные браслеты.

– Ты их не чувствуешь, – мягко сказал Доминико, – и это естественно в твоем состоянии. Поверь, они работают. Если хочешь, я достану артефакты, заряженные родовой магией Астерио, но…

Он не стал договаривать, но я поняла. Но лорд Бальдасарре Астерио и слушать не захочет о том, чтобы напитать целебной энергией браслеты для опальной дочери, которая к тому же…

– Что произошло? – тихо спросила я. – Как я оказалась здесь? Господин главный дознаватель…

– Верховный обвинитель, – с легкой усмешкой поправил Доминико. – Теперь уже верховный обвинитель, если ты так настаиваешь на формальном обращении. Но я… предпочел бы не… Понимаешь, ситуация не слишком располагает. За окном раннее утро, я в твоей спальне…

Если он хотел меня смутить, ему это удалось. Смущение пробилось сквозь охватившее меня оцепенение, и я почувствовала, как кровь прилила к щекам. Доминико улыбнулся, шагнул еще ближе…

– Лорд Эркьяни…

– Обычно так называют моего отца.

Еще движение – и он оказался почти вплотную ко мне. Сердце на мгновение нервно замерло, а после забилось учащенно и гулко. Близость Доминико… волновала меня. Мысли путались, слова терялись.

И дело было вовсе не в энергетической совместимости. Сейчас, полностью отрезанная от магии, я понимала, что это тут ни при чем. Дело было в нем.

Я так привыкла сопротивляться влечению, навязанному магией, что не заметила, как оно сменилось чем-то другим. Глубоким, глубинным – тем, что не могло исчезнуть вместе с энергией, решившей, что именно в унисон с ним, Доминико, ей хочется гореть сильнее и ярче.

– Не уходи… – я запнулась, – …те от ответа. Как я оказалась здесь? И почему вы, верховный обвинитель, не в Ромилии, как того требует ваша новая должность?

– Я именно там, где должен быть. Здесь.

– Но… – В голове внезапно зашумело.

Я неловко пошатнулась, и лишь руки Доминико удержали меня от падения.

– Тебе дурно? – С тревогой вглядываясь в мое лицо, верховный обвинитель помог мне опуститься в кресло и потянулся было за пледом, но я удержала его за запястье. – Тебе надо поесть. Моя помощница по хозяйству еще не пришла, но я могу приготовить бульон… Надо было подумать об этом раньше. Ты не приходила в себя почти неделю.

– Неделю? Я неделю была без сознания?

Он кивнул.

– Ты же знаешь, полное магическое истощение не проходит без последствий. Отдохни, я займусь бульоном.

Он осторожно попытался высвободить свое запястье, но я лишь крепче сжала пальцы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны Иллирии

Похожие книги