Приподняв брови, Трей вновь на нее покосился. Во взгляде застыл вопрос.

Кэлли фыркнула.

— Нет, Трей. Я не бездомная.

— Но разве слово «бездомный» не означает отсутствие места, куда ты возвращаешься каждый вечер?

— С каких пор отсутствие жилья означает, что человек бездомный? И почему дом обязательно должен быть из кирпичей и строительного раствора?

Трей поморщился и покачал головой, будто она говорила на непонятном языке. Он развел руками и, приподняв плечи до ушей, произнес:

— Какого черта ты несешь? Естественно, дом должен быть построен — стены, крыша, фундамент. Отсюда и значение слова «бездомный».

Откинув голову назад, Кэлли захохотала.

— Ты нереальный себялюбец.

Трей улыбнулся. Ему приглянулись эмоции, которые вызывал ее легкий беззаботный смех, и пускай своим хохотом она и пыталась его оскорбить.

— Я жду тщательно продуманного объяснения, — поддразнил он.

Выражение ее лица стало отрешенным. Будто бы с него сняли маску холодности и обнажили боль. Что-то ее преследовало, казалось, все самое важное было украдено. В машине она уже не сидела, а погрузилась глубоко в свои мысли. Он посмотрел на обочину и поборол желание остановиться, обхватить ее руками и, крепко прижав к себе, защитить от всех воспоминаний. Сердце трепетало в груди, Трей переводил взгляд то на нее, то на дорогу. Хотелось, чтоб она вернулась к нему.

Он взял ее за руку. От прикосновения она вздрогнула, вначале опустила глаза на их соединенные руки, а затем пристально посмотрела на него. Каждая клеточка его тела ожила и предостерегающе завопила, но, насколько возможно, Трей старался сохранять спокойствие.

— Ты отвлеклась, — ласково сказал он, а большим пальцем неспешно кружил по ее обнаженной ноге.

Пытаясь избавиться от болезненных воспоминаний о прошлой жизни, Кэлли быстро заморгала.

— Да, прости. — Она сдвинула брови и наигранно хохотнула. И словно по щелчку, маска вернулась на место.

Трей, нахмурившись, убрал руку и крепко стиснул руль. Эта девчонка совершенно точно что-то скрывала.

— Вернемся к тому, что ты говорил о бездомных. Думаю, важнее вкладывать душу в самоуважение и решимость, в свои убеждения — в добрые поступки и мысли. Так надежнее, чем вкладываться в материальные ценности. Вот ты говоришь, я бездомна. Но я могу любое место сделать домом, потому что мне не нужны гарантии землевладения, комнаты и стены.

Трей барабанил пальцами по рулю, кивал и разглядывал поля, которые они проезжали. Его поля. Его земля.

— Выходит, ты бродяжка? Просто перебираешься с места на место?

— Наверно, но я не совсем скитаюсь. Я переезжаю с определенной целью, а когда эта цель достигнута, еду дальше. Я не жду, что ты поймешь. Ты слишком сильно привязан к своим корням. И я не считаю, что это плохо. Просто тебе не понять свободы духа, о которой я говорю.

— С чего ты взяла?

— Мне так кажется. — Кэлли махнула рукой. — У тебя все под контролем, все спланировано.

— В упорядоченности нет ничего плохого, Кэлли. Приятно осознавать, что все происходит именно так, как ты хочешь.

— Нет, ничего плохого в этом нет. А вот если все развалится, тогда что? Что дальше?

— Ну тут все просто. Пользуйся правилом трех «С».

— А?

— Отцовская любимая присказка. Он постоянно наставлял нас с Джейми. Когда жизнь берет не то направление, пользуйся правилом трех «С». Первое: соберись с мыслями. То есть вернись к началу, напомни себе, какой была цель, и составь новый план. Дальше: сократи нанесенный твоим провалом урон. И последнее: стартуй заново. Верни самообладание и двигайся вперед.

Трей вытер рот и посмотрел на Кэлли.

— Давненько я о нем не вспоминал.

Кэлли покусывала уголок губ и размышляла о том, что сказал Трей.

— Три «С»?

— Ага. Жизненное кредо Джеда О'Брайена. — Трей глянул на Кэлли и улыбнулся воспоминаниям об отце.

Она улыбнулась в ответ.

— Мне нравится, — произнесла она и, кивнув, вернулась взглядом к дороге.

Непонятно почему, но сердце у Трея замерло.

Глава 11

Возвращение из рассадника прошло в молчании... было даже чересчур тихо. И хотя Кэлли стоило взять передышку и прекратить обдумывать ситуацию, но стало только хуже. С чего вдруг он так расслабился? С чего вдруг он улыбался? С чего вдруг он махал прохожим? Не мог же он знать их всех. И бога ради, почему он ехал так медленно?

К тому моменту, когда они добрались до фермы, Кэлли была готова рвать и метать. Припарковавшись между амбаром и гостевым домиком, Трей выпрыгнул из грузовика и, улыбнувшись, исчез.

Она же осталась в машине и пыталась разобраться, какого черта только что случилось. Наверно, это была одна из его игр. С крикливым, гнусным и изворотливым Треем она смогла бы справиться. Но вот этот приветливый, радушный и молчаливый Трей внушал страх.

Кэлли выбралась из машины и прошла к задней части грузовика, взобралась на бампер, а потом влезла в кузов.

— Эй, что ты делаешь? — вывернув из-за угла амбара, спросил Трей.

Испугавшись его голоса, Кэлли подпрыгнула.

— Хочу помочь выгрузить мешки с удобрением.

Перейти на страницу:

Похожие книги