Кючжин. Но ведь Посон уже несколько раз перестраивали? Еще были скандалы по поводу компенсации. Я слышал, что сейчас советуют ставить на район Чаннён.

Тантхэ. У меня очень надежный источник. В настоящее время в Посоне на продажу выставлено семь домов. А если постараться, то можно выкупить и десять. Так мы вложим два миллиарда, а выгоды получим восемь.

Кючжин. Так много? Да и вы же не можете провернуть это все под своим именем.

Тантхэ. Будем действовать от чужого. Я уже нашел человека.

Кючжин. Вы меня каждый раз удивляете, господин Чу! (Радуется, но тут кое-что осознает.) Погодите, район Посон… Это не тот, где жила Мин Сора?

Тантхэ. Он самый. Поэтому в этот раз я решил не привлекать доктора Ха. Из-за проблем с Мин Сорой наши дети получили по 20 часов общественных работ. И он за это заплатит.

Кючжин. Отличное решение! (Пародирует речь Юнчхоля на дисциплинарном совете.) «Заканчивайте уже эту охоту на ведьм! Зачем школе обвинять невиновного?» (Усмехается.) Он как с цепи сорвался. Понимаю, что это первая любовь, но прямо на глазах у жены? Видимо, ее семья его совсем с ума свела.

Тантхэ. Я еще не закончил. (Серьезно продолжает.) Дом Соры тоже нужно купить.

Кючжин. Что? (Удивленно.) Но зачем?.. Все же дом с такой репутацией…

Тантхэ (со злобной ухмылкой). Самоубийство, еще и пожар. Хозяин буквально даром квартиру отдает. Думаю, надо поторопиться и заключить сделку уже на этой неделе.

Камера двигается в сторону стола. Под столом горит красная лампочка.

23. КОМНАТА ТАНТХЭ И СУРЁН (ВЕЧЕРОМ)

Сурён в наушниках подслушивает их разговор.

Тантхэ (Е). Это отличный шанс. Так мы сможем навсегда стереть все следы Мин Соры.

Кючжин (Е). Если это и правда так выгодно, то не вижу причин сомневаться. Замечательно!

Тантхэ (Е). Хоть какая-то польза от этой девчонки.

От услышанного Сурён пробирает дрожь; она в ярости.

Сурён. Чу Тантхэ… У тебя ничего не выйдет!!! (Глаза Сурён горят.)

24. САД ДВОРЦА ГЕРЫ (НОЧЬЮ)

Тантхэ выходит в сад. К нему подбегает Сочжин и целует так, будто очень долго этого ждала.

Тантхэ (удивленно). Ничего себе! Ты решила сегодня не скромничать?

Сочжин. Ничего не говори, просто делай, как я скажу. (Страстно целует Тантхэ.)

Тантхэ. И почему такая прекрасная женщина, как ты, вышла замуж за Ха Юнчхоля?

Сочжин. Захотелось получить то, что мне не принадлежало, и я спутала это чувство с любовью. Я была такая глупая…

Тантхэ. Иди сюда. (Тянет Сочжин за собой.)

В другой стороне сада стоит стол. Тантхэ расстилает на нем белую скатерть, достает заготовленное вино и закуски. Сочжин удивлена.

Тантхэ. Я подумал, тебе сегодня это нужно. Впредь все твои желания сразу будут исполняться.

Глаза Сочжин загораются, она смотрит на Тантхэ и снова страстно целует его.

25. ВИД НА ДВОРЕЦ ГЕРЫ (УТРОМ)

Ведущий (Е). Депутат Чо Санхон, подозреваемый в связи с актрисой N, был найден мертвым в ванной в своем тайном доме.

26. ГОСТИНАЯ ПЕНТХАУСА (УТРОМ)

Тантхэ смотрит новости с застывшим выражением лица.

Ведущий (Е). По версии полиции, депутат Чо, находясь в состоянии алкогольного опьянения, поскользнулся на полу ванной комнаты, после чего скончался от кровоизлияния в мозг. На данный момент ничего не указывает на насильственную смерть, однако больше будет известно после запланированного вскрытия…

Сурён наблюдает за явно расстроенным Тантхэ. В ее глазах беспокойство и страх.

27. ГОСТИНАЯ В ДОМЕ ЮНХИ (УТРОМ)

Юнхи тоже со страхом смотрит по телевизору новости о кончине Чо Санхона. Понимает, что что-то не складывается.

Юнхи. Нашли в ванной? (Вспоминает тело Санхона на полу в гостиной.) Он же был в гостиной… (В это время звонит телефон, Юнхи подскакивает от неожиданности. Звонит незнакомый номер. Юнхи осторожно отвечает.) Алло…

Полицейский (F). Госпожа О Юнхи? Полицейский отдел района Сонпа. Мы хотим допросить вас в качестве свидетеля по делу о смерти депутата Чо Санхона. Вы можете сегодня подъехать?

Юнхи. В качестве… свидетеля?

Полицейский (F). Последний звонок перед смертью был на ваш номер. Вам необходимо срочно приехать.

Юнхи (кладет трубку, очень напугана). Неужели я подозреваемая?.. Но я просто убежала. Да, нужно просто рассказать им правду, и ничего не случится… (Дрожит от страха и не находит себе места.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Пентхаус

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже