Соккён. Хорошо, что она сдохла. Нам это на руку.
Соккён. Эй, ты меня напугала! Как ты так бесшумно ходишь?
Сурён. Вам что, ни капли не жалко ту девушку?
Соккён (повышает голос). А что нам ее жалеть? Что мы такого сделали? Мы же ее не убивали!
Сурён (в ярости). Это что за тон? Кто вас научил так со взрослыми разговаривать?
Сокхун (встает между ними). Мы же сказали тебе не лезть в наши дела! Хватит делать вид, что ты наша мать!
Соккён (удивленно). Сокхун!!! (Смотрит на Сурён.) Что ты творишь?
Сурён (угрожающе). Хватит. Кто бы что ни говорил, вы мои дети. Поэтому мой долг – исправлять ваши ошибки, вмешиваться в ваши дела и злиться, если вы плохо поступаете! Так что впредь будьте осторожны, оба!
35. КОМНАТА СОККЁН (ДНЕМ)
Соккён. Как же она меня бесит! (Отбрасывает свои вещи на кровать, осматривает щеку Сокхуна). Ты в порядке?
Соккён. Она с ума сошла? Что на нее нашло? Я все отцу расскажу.
Сокхун (окидывает ее ледяным взглядом). Потерпи, еще рано.
Соккён. У тебя есть план?
36. В КВАРТИРЕ СОРЫ (ПОЗДНО НОЧЬЮ)
Сурён (проводит пальцами по рамке с картиной). Значит, это картина моей Соры… (Сурён становится тяжело дышать, и она бьет себя кулаком в грудь.)
Юнчхоль. Нам нельзя здесь находиться! Что мы забыли в доме умершей девочки поздно ночью? К тому же здесь так жутко!
Кючжин (напуган еще больше, крепко держит Юнчхоля за руку). На улице же мы их не нашли. Вдруг здесь остались? Если мы их найдем, я вам очень хорошо заплачу! Я же говорил, что это швейцарские часы? Они такие одни на весь мир!
Юнчхоль. Да уже сто раз говорили! В моей машине их точно нет, а если они здесь выпали, то сгорели! Да и вообще, зачем вы отцовские часы без спросу взяли?
Кючжин (сердито). Ну а поджигать квартиру-то было зачем? Этот Чу Тантхэ вообще себя не контролирует!
Юнчхоль (осматривает пол). Да нет их здесь! Может, их уже полиция нашла и конфисковала? Лучше бы вы поговорили с Тантхэ и попросили его выяснить, не попадало ли что-нибудь к полицейским.
Кючжин (испуганно). Нет! Ни в коем случае! Если он узнает, что я что-то потерял, то такое мне устроит! Ах!!! Я так с ума сойду! Да где же мои драгоценные часы? Я пообещал маме, что найду их… И все из-за этой девчонки! Почему ей вздумалось умирать в чужом доме?
Юнчхоль. Тс-с! Пойдемте, пока сюда кто-нибудь не пришел.
37. В КВАРТИРЕ СОРЫ, ЗАТЕМ НА ГАЗОНЕ ПЕРЕД ДОМОМ (ПОЗДНЕЙ НОЧЬЮ)