– Отлично. Но мы все равно пойдем не сразу, – предупредил мистер Форкл. – И нет, я говорю так не потому, что пытаюсь тянуть время. Не забывайте, леди Гизела до сих пор не рассказала, что ей известно про смерть Сиры. А нам необходимо сообщить Прентису все плохие новости.

– Тогда давайте Передатчик, – Софи протянула руку. Она слабо представляла, как заставить леди Гизелу выполнить свою часть сделки, но и тянуть не собиралась – возможность все исправить была слишком близко, чтобы ее упускать.

– Такую реакцию я тоже ожидал, – заявил мистер Форкл. – Именно поэтому я отдал Передатчик Сандору. Он вернет его, когда вы обдумаете, что хотите сказать – и, пожалуй, перестанете выглядеть так, будто только очнулись от кошмара. Чем больше отчаяния леди Гизела увидит, тем большего потребует.

Софи опустилась на диван, как сдувшийся воздушный шарик.

– Мы что-нибудь придумаем, – заверила Биана. – Соберемся все вместе – понадобится всего пара часов, не больше.

– Но можете не торопиться, – тихо добавила Микстура. – Пара дней ни на что не повлияет. И я думаю, что куда важнее поговорить с твоей сестрой. Она уже дважды вызывала тебя за утро, хотела узнать, как дела.

Что-то треснуло в груди Софи, выпуская холодный черный ужас.

– Вы ей что-нибудь сказали?

– Только то, что ты в безопасности, отдыхаешь и скоро с ней свяжешься. Я решила, что самое страшное ей лучше услышать от тебя. Она сильнее, чем думаешь, – заметила Микстура. – Ей будет тяжело. Но она справится. И я обязательно дам ей понять, что ей можно оставаться столько, сколько потребуется. На самом деле, ей начинает у нас нравиться. Я научила ее готовить волнистые пирожные, и она изобретает всякие безумные вкусовые сочетания.

Софи не улыбнулась.

Все мысли испарились.

Она слишком поздно поняла ошибку Микстуры.

Бронте все еще не ушел и внимательно прислушивался к разговору.

А Микстура только что проговорилась, что сестра Софи незаконно живет в Забытых городах.

<p>Глава 55</p>

– Все в порядке, – сказал ей кто-то.

Софи не поняла, кто.

Раскаленная добела паника затуманила все, кроме обжигающей тяжести в груди и пульсирующего сердцебиения в ушах.

– Дыши, – приказал тот же голос.

Она не ответила, и сознание кольнуло прохладой, как будто что-то темное поползло по стенке непроницаемого ментального щита.

Зрение пришло в норму, и она увидела присевшего перед ней Бронте, стискивающего ее плечо.

– Решил, что так привлеку твое внимание, – проговорил он без малейшей улыбки.

– Пожалуйста, – задохнулась она. – Пожалуйста, вы не можете…

– Вообще-то, я могу делать все, что пожелает Совет, – перебил он, выпрямляясь.

Темные драгоценности на обруче сверкнули, и он навис над Софи.

– К счастью, – добавил он подчеркнуто протяжно, – в данном случае желание Совета совпадает с твоим. Мы не желаем твоей сестре зла – и очень печально, что ты так легко рассудила иначе. А, и да, кстати. Я уже знал, что она в Забытых городах.

– Правда? – спросила Софи.

– Я рассказал всему Совету сегодня утром, – признался Грейди. – Хотел, чтобы они поняли, почему найти твоих родителей так же важно, как разработать антидот к сопоридину. Но я не сказал, где именно она живет, поэтому они до нее не доберутся.

Бронте качнул головой.

– Даже если бы вы сказали, где ее найти, мы бы не стали вмешиваться в планы «Черного лебедя». Мы ни за что не бросим ребенка, нуждающегося в помощи.

Софи пришлось закусить губу, чтобы не напомнить, как часто он угрожал сделать именно это, когда ее только привели в эльфийский мир – или как Совет с легкостью прогнал Тэма и Лин.

– Даю слово, – заверил Бронте, – что пока твоя сестра в Забытых городах, с ней ничего не случится, и она может оставаться здесь столько, сколько потребуется. Совет уже проголосовал, и решение единогласно. Я попрошу только об одном.

– Вы не ставили никаких условий, – возразил Грейди.

– Это просьба, не требование, – заметил Бронте. – Причем, личная – и я очень надеюсь, что вы ее исполните, мисс Фостер.

Волоски на руках встали дыбом, пока она ждала его слов – и все равно поразилась, услышав:

– Я хочу с ней увидеться.

– С моей сестрой? – уточнила Софи.

– Сегодня, если возможно, – кивнул он.

– Зачем?

Вопрос, кажется, произнесли все присутствующие, разве что с разной степенью недоверия.

Бронте закатил глаза.

– Вас серьезно удивляет мое любопытство? Эта девочка – первый за многие тысячелетия человек, столкнувшийся с нашим миром. Неужели так странно, что мне интересно узнать ее мнение?

– Но она практически ничего не видела, – заметила Софи. – Только место, где живет.

– Именно поэтому я надеюсь, что вы приведете ее сюда. Подозреваю, отвести меня в ее убежище вы не захотите. К тому же… мне интересно увидеть ее реакцию – и на поместье, и на местных животных. Даже на них.

Он коснулся острых ушей, непривычно широко улыбаясь, и Софи попыталась понять, как тот же самый эльф мог взирать на нее с яростью тысячи солнц, когда Фитц впервые привел ее в Эверглен, и она удивилась этим же острым кончикам.

– Поверьте, у меня нет скрытых мотивов, – Бронте вновь отвернулся к окнам. – Я просто старый дурак, скучающий по прошлому.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хранитель забытых городов

Похожие книги