Сяо Лу ощутил смутное беспокойство. По рассказам он знал, что любовь необычайно окрыляет человека, возносит его выше звезд, а он, вместо полета, почувствовал словно падает в бездонную пропасть, откуда нет возврата. Он с трудом сдержал крик, подавил в себе желание ухватиться за руку любимой – мужская гордость в нем все же осталась, несмотря на неожиданный холод посреди цветущего сада любви – и попытался овладеть собой и силой воли противостоять гнету чьей-то недоброй силы. Однако наступило время рассвета, край горизонта начал светлеть, разгоняя чары волшебной ночи и он очутился там же, откуда шагнул к своей Заветной Деве, в зале Грядущего возле Зеркала Шести Миров.

 

» Глава 6. Неосторожная клятва и временное заточение Сяо Лу

 

Багряный Феникс некоторое время неподвижно стоял, оглушенный внезапной потерей любимой девушки, вызвавшей самые сильные в его жизни волнующие чувства. Казалось, она бесповоротно исчезла в зеркальной глади, и разлука с нею отдавалась в его сердце нестерпимой болью. Придя в себя, он бросился к Зеркалу Шести Миров, в надежде снова увидеть ее милое лицо, однако поверхность магического зеркала неумолимо отражала пустоту зала Грядущего острова Праведных. Сяо Лу в досаде на самого себя хлопнул рукой по лбу – почему он не догадался спросить имя у незнакомки, связавшей их по его просьбе неразрывной Нитью любви?! Теперь он знает ее лишь как кузину девицы Цян Хо. В свое оправдание Сяо Лу мог сказать, что пока она была рядом с ним, ему не было никакого дела до ее имени и происхождения. Главное, что она была с ним, и все прочее было неважно! Но вот наступила разлука и он стал слеп как летучая мышь, не зная ее имени и не знал, как ее искать. Оставалось одно – спросить, что ему предпринять для поисков любимой у матери, она всегда давала ему дельные советы в затруднительных ситуациях.

Первый принц острова Праведных к тому же понимал, что ему не следует задерживаться в зале Грядущего во избежание возможного разоблачения. Огорчать отца и навлекать на себя его гнев он не хотел, потому поспешил обратно, где в главном Дворце продолжался пир в честь его удачного воскрешения из магического огня горы Куньлун.

Свою родительницу принц Сяо Лу нашел в Жемчужной беседке в обществе Владычицы царства Злых Духов Лю Ин. Его подруга детства и дочь Лю Ин Цин Тянь весело болтала в стороне с беззаботным красавчиком - младшим названным братом Небесного Императора властителем озера Дун Тин Ли Эром. Этих двоих тянуло друг к другу с первой же встречи и Цин Тянь на этот раз было не до Сяо Лу. Однако Владычица царства Злых Духов не разделяла веселья дочери, она была мрачна, а на лице его матери отражалось такое сильное волнение, что Сяо Лу забыл о собственных переживаниях и с тревогой спросил:

- Матушка, что случилось? Что смутило твой покой и покой Владычицы царства Злых Духов? Вы – самые могущественные женщины во всех Шести Мирах, ваш светлый лик не должно омрачать даже облачко печали.

- Лу-эр, госпожа Лю Ин сообщила плохую новость, - со слезами на глазах сказала старшему сыну Цзинь Ми, прижимая теснее к себе своего младшего ребенка – дочь по имени Цзинь Хуа (Сверкающий Золотой цветок) – словно искала в малышке защиту. – Злодейка Суй Хэ возродилась и возвращение этой ревнивой особы сулит нам новые беды.

- Как так? Как могла столь ужасная преступница возродиться? – озадаченно спросил Первый принц Праведных, знающий из рассказов приближенных своих родителей, что великие злодеяния Суй Хэ не подлежат прощению.

- Дух Высших Небожителей после гибели не сразу рассеивается и при благоприятном случае может снова появиться на свет, - объяснила принцу Владычица Лю Ин.

- Представляю, сколько злобы снова накопилось в ее сердце, - содрогнулась Богиня Цветов и снова прижала к себе маленькую несмышленую дочь, с любопытством смотревшую на взрослых.

- Матушка, не беспокойтесь. Я избавлю Шесть Миров от злодейки, которая снова смутила ваш покой! – решительно произнес Сяо Лу, не догадываясь о том, что он только что принял решение поднять руку на девушку, которая сделалась ему дороже жизни.

- Тебе лучше не встречаться с такой злобной женщиной, мой мальчик, - с мольбой проговорила Цзинь Ми. – Она чрезвычайно жестока и коварна! Суй Хэ безжалостно убила твоего дедушку Ло Линя, обернувшись твоим отцом из-за чего его обвинили в преступлении, которого он не совершал, а я в умопомрачении нанесла ему смертельный удар в спину, желая отомстить. Все наши беды случились из-за нее, но ты слишком бесхитростен, чтобы справиться с столь безжалостной особой.

- Матушка, я хорошо осведомлен о коварстве Суй Хэ и она меня не проведет, - твердо сказал Первый принц Праведных. – И клянусь Огнем Феникса - я своей рукой умертвлю преступную Птичью принцессу, чтобы она больше не несла зла в наш мир!

- Это нерушимая клятва, я восхищаюсь вашей решимостью принц Сяо Лу, - одобрительно сказала Владычица царства Злых Духов. – Если вы не исполните ее, то обратитесь в пепел, лишившись силы Фениксов возрождаться из огня!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже