Надо будет обязательно поговорить об этом с отцом…

Лет пятнадцать назад он попытался объяснить ей основы семиотики, стараясь помочь написать реферат, но от его объяснений стало только еще непонятнее. А когда она в классе перепутала и произнесла «семенотика», учительница едва не сползла на пол от хохота…

Шивон блуждала взглядом по толпе, стараясь отыскать хоть какое-нибудь знакомое лицо. Никого… На одном из полицейских был форменный жилет с надписью «Медицинская служба полиции». Она потащила отца к нему, держа перед собой раскрытое удостоверение.

– Инспектор уголовной полиции, – представилась она. – Жену этого человека отвезли в больницу. Мне нужно доставить его туда же.

Медик понимающе кивнул и провел их за линию оцепления.

– А в какую больницу? – спросил он.

– Как вы думаете, в какую?

Он озадаченно посмотрел на нее.

– Не знаю, – признался он. – Я не местный, я из Абердина.

– Ближайшая отсюда больница «Уэстерн Дженерал», – сказала Шивон. – Тут можно найти какую-нибудь машину?

Он махнул вдоль Фредерик-стрит:

– Идите до перекрестка.

– До Джордж-стрит? Он покачал головой:

– До следующего.

– Куин-стрит?

Подумав секунду, он кивнул.

– Спасибо, – поблагодарила она. – Вам бы лучше вернуться назад.

– Похоже на то, – согласился он без видимого энтузиазма. – Тут некоторые чересчур усердствуют в применении силы… Но в основном это не наши… а те, что из Лондона.

Шивон обернулась к отцу:

– Ты бы мог его опознать?

– Кого?

– Того, кто ударил маму.

– Не думаю, – ответил он и потер рукой глаза.

Не выдержав, она в сердцах вскрикнула и чуть не обругала его. Взяв себя в руки, она повела отца к Куин-стрит.

Вдоль улицы, по которой с черепашьей скоростью, но двигался транспорт, выстроилась шеренга припаркованных патрульных автомобилей. Подойдя к одному из водителей, Шивон объяснила, что ей нужно. Он, казалось, почувствовал облегчение при мысли, что сможет отсюда смотаться. Они с отцом уселись сзади.

– Включайте оба маячка и сирену, – приказала Шивон водителю.

Они рванули по обочине мимо еле ползущих машин.

– Мы правильно едем? – обернувшись, спросил водитель.

– А вы откуда?

– Из Питерборо.

– Езжайте прямо, я скажу, когда свернуть. – Она сжала руку отца. – У тебя ничего не болит?

Он, покачав головой, пристально посмотрел на нее:

– А у тебя?

– Да что со мной-то может быть?

– Ты меня просто поразила. – Тедди Кларк устало улыбнулся. – Своей решимостью, четкостью действий…

– Тем, что я не просто смазливая девчонка, так?

– Я ведь даже не представлял себе…

К его глазам опять подступили слезы, и он, прикусив губу, часто заморгал, стараясь не заплакать, а она, поняв это, сильнее сжала его руку.

– Я ведь даже не мог себе представить, – снова начал он, – что ты так здорово справляешься со своим делом.

– Скажи спасибо, что я не в форме, а то, глядишь, мне самой пришлось бы размахивать дубинкой.

– Ты никогда не смогла бы ударить ни в чем не повинную женщину, – твердо сказал отец.

– Поезжайте прямо под светофор, – велела Шивон водителю, а затем снова обернулась к отцу. – Не знаю, трудно за себя ручаться.

– Нет, ты бы этого не сделала, – решительно заявил он.

– По всей вероятности, нет, – согласилась она. – А за каким бесом вас туда понесло? Уж не Сантал ли потащила?

Он помотал головой:

– Да мы… просто хотели посмотреть. Но полиции показалось иначе.

– Если я найду того, кто…

– Я ведь даже и лица-то его не разглядел.

– Там было множество снимающих.

– Фотографов?

Она кивнула.

– Плюс система видеонаблюдения, репортеры и, разумеется, мы. – Она посмотрела на отца. – Полиция всегда все фиксирует на пленку.

– Но ведь…

– Что?

– Разве ты сможешь просмотреть такое множество фотографий и видеозаписей?

– Хочешь пари?

Он посмотрел на нее внимательным взглядом:

– Нет, пожалуй, воздержусь.

Почти сотня арестованных. Во вторник судам предстоит попотеть. К вечеру противостояние переместилось с Принсез-стрит и прилегающего парка на Роуз-стрит. По воздуху летали вывороченные из мостовой булыжники. Схватки с полицией происходили на мосту Уэверли, на Кокберн-стрит и Инфермари-стрит. В половине десятого напряженность начала спадать. Последняя выходка имела место у ресторана «Макдоналдс» на Сент-Эндрю-стрит. Патрульные, уже вернувшиеся в участок на Гейфилд-сквер, принесли с собой гамбургеры, запах которых, распространившись по коридорам, проник и в офис уголовной полиции. В офисе, где сидел Ребус, работал телевизор, показывающий документальный фильм о скотобойнях.

Эрик Моз только что переслал перечень адресов электронной почты тех, кто регулярно посещал сайт «СкотНадзор». Его электронное послание заканчивалось словами: «Шив, сообщи, как твои дела!» Ребус и сам уже пытался дозвониться до нее по мобильному, но звонки оставались без ответа. Прочитав электронное письмо Моза, Ребус пришел к выводу, что Дженсены хотя и не доставили ему больших хлопот, но контактировали с ним в режиме «вынужденного сотрудничества».

Перейти на страницу:

Похожие книги