Вернувшись обратно в дом, мы провели весь остальной вечер в безмолвных раздумьях. Сидя поодаль друг от друга в разных концах дома. Я проводила время наверху в своей бывшей комнате, где когда-то жила вместе с Александрой и Марией, сейчас же это была просто комната с тремя голыми кроватями, пустыми тумбочками и одним пустым шкафом, что сразу создавало ощущение неуютную необитаемость этого места. Собственно подобное теперь можно было сказать обо всем доме, после ухода почти всех его жильцов он словно потерял ту жизнь, что раньше кипела здесь. А с заходом солнца этот дом стал казаться каким-то мрачным, безжизненным и мертвецки тихим. Больше не было не звуков радио, ни хохота детей, ни стуков молотка по крыше, ни запаха свежей готовки из кухни, теперь тут была лишь зловещая тишина, едва прерываемся воем ветра с улицы. Даже звуки приглушенные звуки стрельбы звучащие за городом прекратились, из-за чего у меня создавалось впечатление, что весь город превратился в один большой склеп.

И так весь вечер я провела в полудреме лежа на оголенной кровати. Лишь к позднему вечеру Дима разбудил меня и позвал на ужин.

– Хорошо, сейчас иду – спросонья отозвалась я, и через пять минут спустилась вниз.

На улице уже совсем стемнело из-за чего пустота и мрачность этого дома стали казаться мне даже пугающими, мне стало интересно почему раньше, я не испытывала этих ощущений. Конечно дом Зинаиды никогда не вызывал у меня восторгов, планировка здесь была довольно спартанская и если не считать больших размеров и хорошую сохранность тепла в этом доме не было совсем ничего особенного, по сравнению со многими другими. Но, тем не менее, раньше это место казалось мне таким уютным, благодаря чему мне всегда было приятно возвращаться сюда, неужели дело было лишь в том, что именно люди что здесь обитали, придавали этому месту такой уют?

Впрочем, когда я зашла в кухню и увидела там Робина и Диму ужинающими супом, я порадовалась хотя бы тому, что не осталась в этом доме совсем одна.

– Валерия, ты наконец-то здесь – сказал Робин, завидев меня – Садись ужинать.

Я, стараясь не обращать на него внимания села за стол и подвинула себе тарелку с супом.

– Это что картофельный суп? – поинтересовалась я, ковыряя в тарелке огромные куски грубо нарезанной картошки.

– Да, это я сам приготовил – с небольшой гордостью сказал Дима – Как тебе?

– Очень вкусно – одобряюще сказала я, прожевывая недоваренные куски картошки и неочищенной моркови.

– Александра с остальными забрали большую часть припасов, но оставили нам достаточно, чтобы нам хватило еще на неделю – сообщил Робин, но я снова проигнорировала, занявшись поеданием супа.

Какое-то время мы просидели в полном молчании, но все чувствовали незримую напряженность, что произрастала между нами. Иногда мы изредка переглядывались друг с другом, как будто каждый из нас хотел что-то сказать, но боялся нарушить общее молчание.

По итогу первым решился заговорить Робин:

– Валерия думаю нам надо с тобой поговорить? – серьезно заявил он.

– Интересно, о чем? – с не скрываемым сарказмом спросила я – Случайно, не о том ли, что ты собираешься выдворить меня из города, сразу, как только мы вернемся в наше время?

– Так ты знаешь – удрученно произнес он, после чего перевел взгляд на Диму, сразу смекнув, в чем дело – Ты должна понимать, что я это делаю только ради тебя и твоей безопасности.

– Робин, я не ребенок, я сама могу за себя постоять! – категорично заявила я.

– Хватит, мы с тобой уже об этом говорили – раздраженно сказал он – Мы не на прогулке и не на экскурсии, может ты еще этого и не поняла, но мы все здесь можем погибнуть в любой момент и меньше всего я хочу, чтобы с тобой или с Димой что-то случилось, ибо винить в этом я буду только себя.

– Да если бы не я, ты бы и сам едва не погиб – возразила я.

– Я знаю это, но в отличие от вас двоих, мне не впервой бывать в подобных ситуациях и я прекрасно понимаю, на что иду, когда рискую жизнью, зная, чего мне будет это стоить – объяснял он.

– Я тоже все прекрасно осознаю- продолжала возражать я, но мои слова вызвали у Робина только легкий приступ смеха.

– Поверь мне, Валерия, я понимаю тебя куда лучше, чем ты думаешь – сказал он – Тебе надоела твоя рутина: надоела твое жилье, работа, однообразная, обыденная жизнь, а в этом путешествий ты почувствовала какие-то новые ощущения, ты оказалась с совершенно новыми людьми в совершенно новых ситуациях и тебе это понравилось.

– И что в этом плохого? – спросила я, немного смутившись от того что Робину удалось так точно прочитать мои мысли.

– Ничего, ты молодая, энергичная, жаждешь острых ощущений, я сам в твоем возрасте был таким же и потому постоянно лез на рожон в самую гущу опасности – сказал он – Проблема лишь в том, что это может вскружить тебе голову, заставив тебя позабыть об опасности.

– Судя по тому, что ты все еще здесь перед нами, ничего плохого с тобой не случилось – подметила я

– Мне повезло, но это везение много стоило, как и мне, так и близким мне людям которым повезло куда меньше – сказал Робин.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги