- Наш лохматый друг давно положил глаз на леди Блэк, только я тебе этого не говорил, - поспешил добавить Сириус. – Я нечаянно увидел письмо, которое он написал Нарциссе.
- О…
- Да не переживай ты так, Сохатый, Рем и сам понимает, что у него нет шансов. Я даже уверен, что он не отправил то письмо, постеснявшись. Нарцисса не та девушка, которую интересуют благородные рыцари, ей подавай богатеньких лордов.
- Ты преувеличиваешь, - возразил Поттер.
- Да неужели?! Вспомни речь моей мамаши о том, что для моих кузин нужно отыскать выгодные партии, а не каких-то там благородных гриффиндорцев. И уж прости меня, Джим, но ты подходишь по всем параметрам, вот тебе и выпала подобная честь. Ты еще не раз вспомнишь мои слова.
- Если ты своими словами надеешься заставить меня отменить помолвку, у тебя ничего не выйдет. И вообще, Нарцисса не так уж плоха.
- И это я слышу от человека, который несколько недель назад кричал, что женится только на Лили Эванс?! - парировал Блэк. – Ты же всегда хотел искренней любви, а не выгодного соглашения. Что же изменилось?
- Я повзрослел. Или ты предлагаешь, чтобы я таскался за Лили, ожидая, когда она снизойдет и примет мое предложение?
- Да ничего я не предлагаю, но поверь мне - Эванс куда лучше Нарциссы. Я, в отличие от тебя, хорошо знаю свою кузину. Она не так проста, как кажется. С подачи моей мамаши Нарцисса развела тебя и заставила согласиться на помолвку. Поттеры - чистокровный и далеко не бедный род. Во всех смыслах выгодная партия, а то, что не сторонники политики Темного лорда - невелика потеря.
- Не говори так, Бродяга, я никогда не опущусь до того, чтобы начать убивать нечистокровных магов, - возразил Джеймс. – Ты же знаешь, они для меня такие же волшебники, как и мы с тобой.
- Помнится мне, ты говорил и о браке что-то подобное, - не удержался от шпильки собеседник, - но мы оба сейчас видим, что всё далеко не так.
- Это совсем другое.
- Ладно, сдаюсь, мне тебя не переубедить. Мы уже договорились о том, что отметим столь замечательное событие в твоей жизни. И моей тоже, ведь ты помнишь, что обещал сделать меня крестным твоего первенца, - и засмеялся смехом, больше похожим на лай пса. – А значит, хочу я того или нет, мне придется хоть иногда общаться с «любимой» кузиной.
- Давай, только я сначала хотел увидеть Нарциссу. Нам с ней о многом нужно поговорить.
- Увидеть можешь, но с собой не тащи. Ты же знаешь, как я отношусь к ней, и ваша свадьба ничего не изменит. Сегодня мы устроим что-то наподобие мальчишника, где будет много выпивки и симпатичных девочек.
- Какие девушки, я почти женатый человек!
- О нет, Поттер, я не позволю тебе превратиться в подкаблучника. Даже не надейся, что тебе удастся хранить верность Нарциссе, да она этого и не оценит. Ей нужны твои деньги и титул леди, а не ты, так что тебе не придется придерживаться целибата до свадьбы, да и после нее, - весело закончил Сириус Блэк. – Раз ты решился на брак по договору, то и веди себя соответственно. Попроси у отца вашу копию брачного контракта, я более чем уверен, что ты не отыщешь там пункта об измене. В таких союзах всё продумано до мелочей, так что не переживай о мнении своей благоверной. Нарцисса - умная девушка, она все понимает и будет хорошо играть свою роль.
- Бродяга, иногда ты меня убиваешь своими словами!
- Я стараюсь, - просиял Блэк. – Так, сейчас на занятия, а вечером я предупрежу Ремуса и Питера, и мы все вместе отправимся по тайному ходу в Хогсмид. Полагаю, Розмерта нам не откажет и даже продаст немного огневиски.
- Стой, Бродяга, я ведь только помолвлен, но не женат. Так что успеем мы устроить мальчишник.
- Э нет, ты от меня так просто не избавишься! Если я буду вынужден терпеть общество моей кузины, то и тебе, друг мой, тоже придется идти на уступки. С этого дня хватит хандрить и прикрываться учебой. Это наш последний год в Хогвартсе, и мы должны провести его с пользой, чтобы о нас еще долгие годы вспоминали профессора и директор.
- Ладно, убедил, а сейчас пойдем на зельеварение, - с этими словами двое закадычных друзей двинулись в сторону подземелий, даже не замечая, что часть их разговора услышала Нарцисса Блэк, проходившая в это время неподалеку.
========== Глава 4 ==========
Нарцисса совершенно случайно стала свидетельницей разговора между своим будущим мужем и кузеном, и то, что она услышала, ей совершенно не понравилось. Несмотря на мнение Сириуса, она не была куклой, которую интересовали лишь деньги избранника. Может, некоторые посмеются над ней, но девушка хотела жить с любимым мужчиной, а не малознакомым человеком, с которым они будут встречаться лишь по утрам за чашечкой чая, и то не всегда, и иногда проводить ночи вместе, как того требует контракт.
- Нарцисса, тебя разыскивал декан, - услышала Блэк голос однокурсницы.
- А он не сказал, что ему от меня потребовалось? - осведомилась девушка, оборачиваясь к Мелинде Руж - шестикурснице факультета Слизерин.