– А лорд Довер в последнее время вел себя более обозленно по отношению к своей мачехе, чем обычно? Произошло ли что-то, что бы еще больше усугубило их конфликт?

– Нет, я, по крайней мере, не знаю… хотя лорд Довер тоже был в театре в тот вечер, когда произошел инцидент. А у него репутация моралиста. Представляется, что он был недоволен позорным поведением своей мачехи.

И у него недавно была ссора с леди Довер, такая громкая, что это дошло даже до ушей слуг. Это была интересная информация.

– А имела ли леди Довер связь с кем-то, кроме лорда Вестона? – спросила Кендра.

– О, за этой женщиной всегда ходила толпа молоденьких ухажеров на задних лапках. Молодой Генри Даттон, сын лорда Эллери, выставил себя на посмешище, приглашая ее потанцевать с ним дважды на балу Гамильтона. Представляете? Отдаю должное леди Довер за то, что она отказала ему во втором танце. – Она сжала губы, раздумывая над сказанным. – Но что касается серьезных романов, единственными мужчинами, которые имели с ней недавно серьезные отношения, были лорд Вестон и… хм, конечно, лорд Сатклифф.

– Мой племянник не убивал эту особу, – сказала холодно леди Этвуд.

– Нет, конечно нет. Это слишком абсурдное обвинение, – уверила ее поспешно леди Сент-Джеймс.

Но Кендра заметила, как взгляд хозяйки дома ускользнул в сторону. Она, может, и не разбиралась в тонкостях игнорирования в обществе, но она отлично понимала эту реакцию. В глазах света Алек был уже приговорен.

<p>16</p>

– Корделия и Вестон? Вы уверены? – спросил Алек.

За исключением Сэма, они все собрались в кабинете герцога. Элдридж – за столом, Ребекка сидела на диване, Алек развалился на одном из кресел. Кендра заняла место перед грифельной доской и смотрела на маркиза с некоторым беспокойством. Ранее доктор диагностировал у него ушиб ребер и рекомендовал отдых в постели, предложив принимать настойку, чтобы расслабиться. Алек отказался и от того, и от другого. Сейчас его рука была прикована к тому, что он сам считал лучшим лекарством: стакану бренди.

Все же Кендре казалось, что его оливковый цвет лица получил легкий сероватый оттенок.

– Ты уверен, что тебе не стоит еще отдохнуть?

Он поднял свой стакан с саркастической ухмылкой.

– Я в порядке, спасибо.

Ребекка направила разговор снова в сторону расследования.

– Я бы сказала, что инцидент в театре более чем доказывает, что эти двое состояли в отношениях, Сатклифф, – сказала она. – Решение леди Довер надеть драгоценности Вестона на публике было равносильно объявлению войны.

Алек наклонил голову.

– Это чересчур, даже для Корделии.

– Чересчур, а может, и умная стратегия подчинить себе лорда Вестона.

Алек раздраженно на нее посмотрел.

– Бекка, ты говоришь так, будто она Веллингтон, намеревающийся разбить Наполеона.

Ребекка ответила взглядом, полным сожаления.

– Мужчины мало понимают в подобных вещах. Я, может, и не замужем, но знаю, что женщина, охотящаяся на мужа, может в своих стратегиях обойти Веллингтона.

– Но вот в этом и состоит основная проблема, моя дорогая, – мягко заметил герцог. – Лорд Вестон уже женат. Не могла же леди Довер полагать, что он разведется со своей женой и женится на ней?

– А это было бы сложно? – спросила Кендра. Она предпочитала думать, что не была достаточно циничной для того, чтобы считать людей из двадцать первого века способными вступать в брак не по любви. Однако если что-то шло не так в ее эпоху, то можно было спокойно развестись без того, чтобы быть заклейменным позором. В этом же веке социальные нормы отличались, она просто пока что не понимала, насколько.

– Это бы повлекло за собой невероятный скандал, – сказал Элдридж. – И это было бы недешево. Лорду Вестону пришлось бы выплатить компенсацию церкви, затем дело бы рассматривалось судом. А потом уже можно было подать прошение в парламент. Не знаю, что могло бы сподвигнуть Вестона на подобную процедуру. Ему пришлось бы доказать, что его жена нарушила супружескую верность. Легче просто подать ходатайство о раздельном проживании.

– Для жены этот вариант не легче. – Глаза Ребекки сузились. – Жена, которая по закону больше не живет под одной крышей со своим мужем, изгоняется из общества, в то время как мужа продолжают приглашать на приемы и балы. Его жизнь продолжается. Ее жизнь окончена.

Элдридж признал это лицемерие кивком головы.

– Правда. Однако леди Довер жилось бы не намного лучше леди Вестон. Зачем ей идти на такое? Она же не была сумасшедшей.

– Корделия не была сумасшедшей. Она, очевидно, думала, что сможет довести Вестона до определенного состояния. Такое бывает. – Алек посмотрел на дядю. – Вспомнить хотя бы случай лорда Бентинка и леди Эбди.

Герцог нахмурился.

– Кейро рассказала мне об их поступке.

Он встретился взглядом с Кендрой и пояснил:

– Лорд Чарльз Бентинк в прошлом месяце сбежал с леди Анной Уэллсли. Они оба женаты – но, к сожалению, не друг на друге.

– Поговаривают, что у леди Эбди был ребенок, – тихо сказал Алек. Кендра заметила, что взгляд его зеленых глаз стал безучастен и отрешен. Она знала, что он сейчас думает о леди Довер и ее нерожденном ребенке.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Кендра Донован

Похожие книги