Получив свои номера в палаточном городке, мистер Уизли повел свою компанию к привратнику,чтобы оплатить место для палатки. Привратник - мистер Робертс был настоящим магглом, который очень удивлялся нахлынувшей толпе.

-Это похоже на какой-то слет,- качал головой мистер Робертс,- и все друг с другом знакомы, вроде одна большая компания. Странные. Один разгуливает в шотландской юбочке и пончо. Другой, хотел расплатиться со мной золотом, подумать только…

Волшебник в брюках для гольфа подошел к привратнику и стер ему память.

-Уйма хлопот с этим парнем! Десять раз на день приходится накладывать заклятие памяти.

Наконец они подошли к своему участку на опушке леса. Гарри нервно сглотнул узнав палатку, в которой они жили с Гермионой и Роном. Воспоминания самого трудного года нахлынули на него.

Мистер Уизли отправил троицу за водой. Гермиона и Рон с восторгом осматривали иностранных волшебников. Волшебников с маленькими детьми. Волшебников чудно одетых под магглов. Один из таких, мужчина в летах был одет в длинную ночную рубашку в цветочек. Второй, явно служащий Министерства, протягивал первому брюки в полоску.

-Надень их, Арчи,- кричал он в отчаянии,- не валяй дурака! Нельзя разгуливать в таком виде, маггл-привратник наверняка что-то заподозрил…

-Я купил это в маггловском магазине,- упрямо возражал старик. - Магглы такую одежду носят.

-Маггловские женщины их носят, а не мужчины. Мужчины носят вот это,-настаивал волшебник из Министерства, потрясая полосатыми брюками.

-Не надену!- негодовал Арчи.- Я люблю свежий ветерок вокруг интимных частей тела, так что спасибо!

На Гермиону накатил такой приступ хохота, что она пулей выскочила из очереди за водой и вернулась, когда Арчи набрал воды и удалился.

По пути обратно ребята встречали на каждом шагу знакомые лица. Оливер Вуд, бывший капитан команды Гриффиндора, затащил Гарри в палатку познакомить с родителями и взволнованно сообщил, что принят во второй состав “Пэдлмор Юнайтед”. Гарри вздохнул с облегчением, узнав, что не испортил спортивную карьеру другу своим провалом на последней игре.

Прибыли Сириус, Римус, Чарли, Билл и Перси. Все они трансгрессировали. Сириус тут же крепко обнял Гарри, будто они расставались на год, а не на одну ночь.

-Ну как ты, дружок? Рука в порядке?

-Всё хорошо,- улыбнулся Гарри.

Они встретились с Людо Бэгмэном, накупили себе кучу сувениров и наконец откуда-то из-за леса раздался глубокий, гулкий звук гонга, и сейчас же среди деревьев вспыхнули зеленые и красные фонари, осветив просеку, ведущую к спортивному полю.

На трибунах они встретили чету Малфоев с сыном Драко. Слизеринец коротко кивнул Гарри, Рону и Гермионе, тут же обернувшись на отца, не заметил ли. Гарри нахмурившись покачал головой.

После игры все с упоением заспорили о матче, пока Джинни не уснула прямо за переносным столиком. Сириус и Римус остались с Гарри, так как знали, что скоро случится нападение Пожирателей смерти.

Пение за пределами палаток сменилось на тревожные крики и шум беготни.

-Вставайте!- кричал мистер Уизли.

Все высыпались наружу. В свете немногих еще горевших костров они увидели, убегающих в лес, спасаясь от чего-то, что двигалось к ним через поле, выпуская странные огни и гремя чем-то наподобие выстрелов. До друзей донеслись громкий издевательский смех и хмельные выкрики, затем последовала мощная вспышка зеленого света, осветившая всю сцену.

Плотная толпа волшебников с поднятыми волшебными палочками медленно двигалась по полю. Их головы были скрыты капюшонами, а лица - масками. В воздухе над ними бились четыре фигуры, корчившиеся в невероятных положениях. Две из этих фигур были очень малы.

Новые волшебники, присоединившиеся к марширующей группе, хохотали, указывая на извивающиеся в небе тела. Палатки сминались и падали под наступающими шеренгами. Другие палатки поджигались и оттуда доносились вопли и крики.

-Это безумие,- пробормотал Рон, глядя на младшего маггловского ребенка, которого закрутило как волчок, в шестидесяти фунтах над землей, его голова безжизненно болталась из стороны в сторону. - Это настоящее безумие…

Выбежали Гермиона и Джинни, набрасывая куртки поверх пижам. Билл, Чарли и Перси. полностью одетые, с закатанными рукавами и волшебными палочками наготове, решительно поспешили в толпу.

-Мы поможем Министерству!- закричал мистер Уизли, перекрывая гвалт, - идите в лес, держитесь вместе!

Сириус разрывался между Артуром и Гарри.

-Иди!- крикнул Поттер,- с нами всё будет хорошо!

Римус и Сириус побежали вслед за мистером Уизли.

-Давайте!- Фред схватил Джинни за руку и потащил ее в лес.

Гарри, Рон, Гермиона и Джордж кинулись за ними. Под деревьями стоял Драко, прислонившись к стволу и скрестив руки на груди.

-Не задерживайтесь,- шепнул бледными губами Малфой и посмотрел Гарри в глаза,- лучше бы, чтобы они не заметили ее,- блондин кивком головы указал на Гермиону.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги