488 В некрологе была прослежена вся духовная эволюция Д. Лукача, который был назван «человеком большой и сложной судьбы»: «философ по преимуществу, свои энциклопедические знания, талант полемиста, энергию ученого-исследователя он отдал разработке актуальнейших духовных проблем. Работы Д. Лукача отличались остротой рассмотрения темы и привлекали внимание мировой философской общественности. Вместе с тем воззрения Лукача не всегда были последовательными, порою он допускал серьезные политические ошибки». В некрологе было уделено внимание и историко-литературным работам Лукача; как отмечалось, благодаря верному чувству историзма и широкой эрудиции в его работах «открывается живая и точная картина развития общественных отношений в исторической специфике той или иной страны, конкретной социально-психологической ситуации, в которой создавалось то или иное произведение искусства». Как резюмировали авторы некролога, «советская философская общественность сохранит память о Дьёрде Лукаче, видном ученом, мыслителе, внесшем заметный вклад в развитие мировой философской культуры» (Вопросы философии. – 1971. – № 11. – С. 179–181).

489 Имеется в виду, в частности, публикация в «Вопросах философии» (1958. – № 5) главы из монографии «Молодой Гегель и проблемы капиталистического общества».

490 Работа «Молодой Гегель» была опубликована в издательстве «Наука» в 1987 г., работа «Своеобразие эстетического» в издательстве «Прогресс» в 1985–1987 гг. в 4 томах. Как выясняется из справок Главлита, в 1968 г. в спецхранах крупнейших советских библиотек находились «История и классовое сознание» (французское издание 1960 г.), «Против неверно понятого реализма» (1958), в открытых фондах находились все издания «Разрушения разума», «Теория романа» (французское и западногерманское издания 1963 г.), «Ленин. Исследовательский очерк о взаимосвязи его идей» (издание 1967 г., ФРГ), «Экзистенциализм или марксизм» (французское издание 1948 г.), западногерманский сборник статей «Schriften zur Literatursoziologie» (1961). Некоторые западные издания работ Лукача были помещены в спецхран прежде всего из-за антисоветского содержания предисловий, написанных другими авторами. Это отчасти касалось и франкоязычного издания «Истории и классового сознания» (1960), в предисловии к которому актуальность этой книги обосновывалась венгерскими событиями 1956 г. См.: РГАНИ. Ф. 5. Оп. 60. Д. 20. Л. 54–57.

491 По итогам рассмотрения записки М. Иовчука в отделе науки и учебных заведений и отделе по связям с коммунистическими и рабочими партиями социалистических стран ЦК КПСС был подготовлен новый документ, вынесенный на заседание секретариата ЦК в начале июня 1972 г. Публикацию ряда работ Лукача решено было включить в план двустороннего сотрудничества в области общественных наук. В дальнейшем активизация усилий по ознакомлению советской гуманитарно-научной общественности с творчеством Лукача была признана несвоевременной и от издания его работ решено было отказаться.

<p>Список сокращений</p>

АВПРФ – Архив внешней политики Российской Федерации

австр. – австрийский

амер. – американский

АН – Академия наук

англ. – английский

АОН – Академия общественных наук при ЦК КПСС

АПРФ – Архив Президента Российской Федерации

бол г. – болгарский

ВАК – Высшая аттестационная комиссия

венг. – венгерский

ВКП(б) – Всесоюзная коммунистическая партия (большевиков)

ВМОЛА – Военно-морская ордена Ленина академия им. Ворошилова

ВМПУ – Военно-морское политическое училище ВМФ

ВМФ – Военно-морской флот

ВНР – Венгерская Народная

Республика

ВОКС – Всесоюзное общество культурных связей с заграницей

ВПТ – Венгерская партия трудящихся

ВСРП – Венгерская социалистическая рабочая партия

«В. ф.» – журнал «Вопросы философии»

ВЧК – Всероссийская чрезвычайная комиссия

Вып. – выпуск

ГДР – Германская Демократическая Республика

ГИХЛ – Государственное издательство художественной литературы

гл. – главный

Гослитиздат – см. ГИХЛ

гос. – государственный

Д-дело

древнегр. – древнегреческий зав. – заведующий

зам. – заместитель изд-во – издательство

ИККИ – Исполнительный Комитет Коммунистического Интернационала

ИКП – Институт красной профессуры

ИМЛИ – Институт мировой литературы АН СССР

ИМЭ – Институт Маркса – Энгельса

ИМЭЛ – Институт Маркса – Энгельса – Ленина

Информбюро – Информационное бюро

и. о. – исполняющий обязанности

ИРЛИ – Институт русской литературы (Пушкинский Дом)

АН СССР

ИСл РАН – Институт славяноведения РАН

исполком – исполнительный комитет

итал. – итальянский

ИФ – Институт философии АН

СССР или РАН СССР

катол. – католический

КГБ – Комитет государственной

безопасности

Коминтерн – Коммунистический Интернационал

КПА – Коммунистическая партия Австрии

КПГ – Коммунистическая партия Германии

КПСС – Коммунистическая партия Советского Союза

л. – лист

лат. – латинский

лит. – литературный

Литфонд – Литературный фонд

СССР

МГИМО – Московский государственный институт международных отношений

МГУ – Московский государственный университет

МИД – Министерство иностранных дел

МИФЛИ – Московский институт истории философии и литературы им. Н.Г. Чернышевского

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги