Всю [свою] драгоценную жизнь он употреблял на общение с людьми искусства, а все свои помыслы обращал на приобретение возвышенных качеств и почета. [Однако], несмотря на эти достоинства, которые были приобретены благодаря обилию божественной милости, [уже] в начале расцвета юности [я] подвергся различным невзгодам судьбы и длительным трудностям, [приносимым] временем, и из круга государей |стр. 209| перешел в разряд нищих, как то будет описано [ниже]. Как могут [даже] в мыслях представить себе мудрецы, до каких пределов, несмотря на безумие юности, [может] дойти терпение и выносливость человека при различных опасностях и [когда он] во власти слабости, а «ведь создан человек слабым»[359]. Вместе с этим [я] подвергся страшному несчастью и [пережил] мучительное событие — смерть родителей. И в это же самое время пришлось [претерпеть] разлуку с тем, кто давал [мне] все спокойствие сердца и духа и [вселял] уверенность в душу. Несмотря на [все] эти невзгоды и беды — [ведь] «небеса готовы распасться от этого, и земля разверзнуться, и горы пасть прахом»[360], — отовсюду, со всех сторон, далекие и близкие подобно змеям и скорпионам протягивали ко мне руки притеснения и языки злословия, [напоминая о сказанном], «всякий раз, как они пожелают выйти оттуда, их туда возвращают»[361]. И от всякого живого [существа], от которого я[362] ждал милости, я слышал: «Вкусите наказание огня!»[363]. Как говорит поэт (*Стихи):
Они [вовсе] не дрессированные звери.Ты ошибаешься, если считаешь его похожим на зверя.Они нечто противоположное зверям и не волкиС ощеренными мордами. Они и не гиены.И в этом же смысле сказано (*стихи):
Все мы из рода людского — волки.Да будет благословен тот, кто создал нас своим могуществом.Волк не станет есть мясо волка,А среди нас одни едят других [у всех] на глазах.|стр. 210| А я сам сказал по этому случаю [следующие] стихи:
У людей, находящихся в этом городе, —Не был свет у них ни светом, ни тенью,Все они проливали кровь друг друга,А затем совместно считали это [дело] дозволенным.Таким образом, я терпел оскорбление от родных, я бывал [как будто] повешен вниз головой близким [человеком], терпел трудности от каждого друга, [подобно тому, как говорят]: брат — силок, дядья — горе и беда, а родственники — скорпионы.
ОтветВеликий царевич, обладатель незапятнанной славы, очевидной [для всех] гордости и высокого происхождения султан Джалал ад-Дин Кайкубад{382} — да будет Аллах заботиться о нем на протяжении всей его жизни! — пусть знает, что вероломный мир и [происходящие] ночь и день перемены сажают низких [людей] на [самое] высокое место пьедестала величия и почета, на место, [которое должно принадлежать лишь] благородным, а благородных ставят в последний ряд у порога и [помещают] в толпу недостойных. Стих:
Если бы судьба раздавала звания по заслугам,Не было бы на голове невежд венца гордости и славы.Ведь если бы счастье достигалось храбростью, а главенство — проницательностью ума, каждый силач был бы везиром в какой-нибудь стране, а каждый знающий дело — сахиб-диваном. Стихи:
О ты, который стремительно гонится за счастьем,[Знай], что счастье я власть не зависят от знания дела.Иди [и не спорь], ведь царство, имущество, слава и положениеНе получаются иначе, чем с помощью неба.Таким образом известно, что шапка счастья и каба величия идет голове и стану [лишь] того, |стр. 211| кого захочет бог достохвальный и всевышний. Как говорит [бог] — да возвеличится имя его! — «Скажи: «О боже, царь царства! Ты даруешь власть, кому пожелаешь, и отнимаешь власть, от кого пожелаешь, и возвеличиваешь, кого желаешь, и унижаешь, кого желаешь. В твоей руке — благо; Ты ведь над каждой вещью мощен!»»[364]. Стихи:
Даны одним сокровища, блаженство и избалованность,Это доля, предназначенная одним с самого начала.Другие же созданы с сердцем, полным муки и страданья, [и]Это участь, которая назначена им со дня распределения.