- Было безразлично. Но дело зашло слишком далеко. Пока мы не найдем его, над нами висит реальная угроза. И не я ее источник. Анджела знает это. Она в тот момент была в моей палатке. Она...

- Рэгги! Это Брэй!- Анджела Сент-Томас, прижавшись к плечу Твифорда, присоединила свой голос к общему гаму. Это была не истерика, но сильная экзальтация.- Это Брэй! Посмотрите на него!

- О, как я хочу убраться отсюда!- запричитала Юнити.- Мне страшно. Мы ведь можем как-то выбраться отсюда?

- Нет, не можем,- возразила мисс Кросспатрик. Она еще дрожала от ярости.- Нам придется оставаться здесь, пока...

- Пока нас не перебьют!- взвизгнул мистер Комбе.- О, мой бог! Я этого не вынесу! Не вынесу!

- Приди в себя, ты!- прикрикнул на Комбе Вилли Фэйри и слабо стукнул по столу, подражая Роджеру. В первый раз за все время он подал голос.

- Тихо! Пожалуйста, тихо!

Леди Дарракот встала, отодвинув свой стул,- спокойная, хрупкая фигурка. Постепенно, по мере того как все увидели ее, шум стих.

Когда все успокоились, она подняла руку:

- Послушайте!

Все навострили уши.

Леди Дарракот медленно оглядела стол:

- Все здесь? Мистер Фэйри, все наши здесь? Одиннадцать, двенадцать, тринадцать, и я - четырнадцатая. Да, все.

Леди Дарракот вновь окинула всех взглядом:

- Кто же тогда там, снаружи?- спокойно произнесла она.

* 4 *

- Кто-то ходит снаружи,- уверенно повторила леди Дарракот. Теперь в ее фигуре слегка ощущалось что-то болезненное. Она стояла как-то слишком прямо, не опираясь на стол. Ее голос звучал сильно, как никогда.

- Я услышала шаги, затем увидела, как тент заколыхался, вот здесь, как будто кто-то прислонился к нему, а потом, похоже, он задел одну из растяжек. Может, кто-нибудь выйдет и посмотрит, кто там?

Никто не сдвинулся с места.

- Тогда я взгляну сама,- сказала леди Дарракот и повернулась к выходу.

Тотчас перед ней выросли сэр Джон и Роджер.

- Я посмотрю, леди Дарракот,- сказал Роджер.

- Не глупи, Энн,- одновременно с Роджером просипел сэр Джон.- Сядь. Я обойду вокруг.

Роджер оглянулся:

- Все мужчины - за мной, пожалуйста.

Послышался звук отодвигаемых стульев.

- Э-э, Шерингэм, думаю, кому-то следует остаться с женщинами. Может, я останусь?

- Хорошо,- сказал Роджер у выхода из шатра, ничуть не пожалев, что Твифорд не пойдет с ними. Он еще раз оглянулся.

- Брэй, вы идите с Комбе,- Комбе он не собирался отпускать. К удивлению Роджера, Комбе одним из первых присоединился к нему, опередив Брэя.

- Я прекрасно ориентируюсь в темноте,- заметил Комбе почти весело.

- Вы с Паркером обойдите шатер с этой стороны, а сэр Джон с Брэем - с другой. Мы с Фэйри обойдем остальные палатки. Если наткнетесь на него, кричите. Если нет, попробуйте прижать его к краю плато: Комбе и Паркер - по дороге к бухте, Брэй и сэр Джон - к восточному Утесу. Если и там его нет, тогда двинемся на плантацию, парами, в пределах видимости друг друга. Думаю, его убежище где-то там. Все ясно? Пошли.

Все шестеро разошлись парами в разные стороны.

* 5 *

Три четверти часа спустя, усталые, они вернулись к шатру, никого не обнаружив. Роджер с облегчением увидел, что в шатре царит почти дружеская атмосфера. Мисс Кросспатрик и миссис Фэйри соревновались друг с другом в обходительности. Даже миссис Брэй укротила свой ретивый нрав. Буря миновала, вновь выглянуло солнце.

В центре, окруженный женщинами, в расслабленной позе сидел капитан Твифорд: настоящий мужчина в минуту опасности!

Они оживленно обсуждали возможную личность чужака, и Роджер понял, что возник новый источник страхов, внешний, который сплотил их всех и избавил от внутренних дрязг и взаимных подозрений.

Пока Роджер наливал себе виски с содовой, Анджела Сент-Томас не спеша подошла к нему:

- Тс-с!- произнесла она.- Тетя хочет перемолвиться с вами и ждет в своей палатке. Никто не должен об этом знать. Все помирились. Как это романтично!

- Изумительно!- вежливо поддакнул Роджер, допил свое виски и выскользнул из шатра.

У входа в палатку он окликнул леди Дарракот и получил разрешение войти.

Леди Дарракот с улыбкой взглянула на него. Она закуталась в шаль и выглядела совершенно разбитой.

- Вы один?

Роджер кивнул.

- Вам нездоровится?- спросил он.

- Ничего страшного. Итак, мистер Шерингэм, что вы думаете о моем незваном госте?

- Очевидно, это был кто-то из команды яхты. Судя по всему, он действовал, выполняя указания мистера Пиджина. Еще один вариант: вы все это придумали. Простите, но я склоняюсь ко второму предположению. Во всяком случае, мы не обнаружили никаких следов.

Леди Дарракот улыбнулась.

- Вы проницательны. Там никого не было. Говорю вам об этом, потому что вы - единственный разумный человек на острове, мистер Шерингэм. Я выдумала своего чужака.

- О!- удивленно протянул Роджер, а потом рассмеялся.- Вы просто спасли ситуацию.

- Мне неожиданно пришло это в голову. Хотя я не уверена, правильно ли я поступила. Может быть, страсти еще более накалятся от мысли, что на острове скрывается неизвестный?

Роджер размышлял, опершись на палаточную стойку.

Перейти на страницу:

Похожие книги