День прошел без всяких происшествий, и Роджер начал надеяться, что Кристл ошиблась. Мистер Брэй организовал поисковую партию и (к облегчению Роджера) они до самого обеда искали чужака и вернулись озадаченные, но не потерявшие боевого пыла.

Словно для того, чтобы загладить досадные инциденты вчерашнего вечера, обед прошел на редкость гладко и доброжелательно.

После обеда все собрались в шатре и пели народные песни. Роджер, Кристл, Юнити и Твифорд аккомпанировали пению на гребнях.

Вечер прошел с таким подъемом, что каждый нашел в себе силы улечься в собственной палатке. Расходясь, все перекликались, и от палатки к палатке неслась веселая перекличка. Роджер облегченно вздохнул.

Он уже улегся в постель и тут услышал, как у входа в палатку кто-то зашуршал. Он сказал "заходите". Появилась Кристл, она была в халате.

 — Это действительно ты? — шутливо встретил он ее.

Кристл даже не улыбнулась.

 — Роджер, — произнесла она севшим голосом. — У меня дурное предчувствие.

 — О боже, но почему? Все просто замечательно!

Кристл присела на его постель.

 — Тебе не кажется, что все как-то уж слишком замечательно?

 — Нет, не кажется. С какой стати?

 — Не знаю. Мне в этом видится какой-то подвох.

 — Я этого не ощутил. Ты прямо Иона, Кристл.

 — Да ладно. Я решила поговорить с тобой, Роджер, потому что я думаю, что нужно охранять ночью лагерь.

 — Охранять? От кого?

 — Не знаю, — призналась Кристл. — Но у меня предчувствие: что-то стрясется.

 — Отправляйся в свою палатку, дорогая моя, и спи. Это все твоя ирландская кровь.

Кристл чуть помедлила. Затем она ушла.

Роджер раскрыл книгу. Как обычно, он почитал минут пятнадцать, затем погасил лампу, улегся и почти мгновенно заснул.

Он мирно проспал три четверти часа, как вдруг пронзительный вопль заставил его мигом прийти в себя. Тотчас завопили во второй раз, уже не так пронзительно.

* 3 *

Роджер вскочил с постели, набросил халат и выбежал из палатки.

Из одних палаток показались встревоженные лица, из других торопливо выбегали люди.

Полная луна заливала лагерь ярким светом.

Миссис Брэй стояла в проеме своей палатки, наполовину выглянув наружу. Именно она с завидной регулярностью издавала крики, прерываясь ровно на пять секунд.

Роджер первым добрался до нее и резко окликнул ее.

 — В чем дело? — спросил он сердито и в то же время с тревогой в голосе, ведь паника, к сожалению, вещь заразительная. — Что стряслось, миссис Брэй?

Миссис Брэй выглядела нелепо в своей ярко-алой пижаме в обтяжку, которая, как и все, что она носила, только подчеркивала несообразности ее фигуры. Ее крошечный ротик безмолвно, как у рыбы, раскрылся и медленно закрылся.

 — Что с вами? — нетерпеливо повторил Роджер. — В чем дело?

Вновь рот миссис Брэй раскрылся и закрылся по-рыбьи, и она ошарашенно уставилась на полукруг возбужденных лиц, в центре которого оказались они с Роджером.

 — Я с-слышала его, — выдохнула она. — Он прошел между моей палаткой и палаткой мистера Брэя. О боже мой! Я подумала, что он сейчас зайдет к нему либо ко мне, честное слово!

 — Кто "он"?

 — Ну, тот, о ком говорила вчера леди Дарракот.

Миссис Брэй постепенно перестала дрожать.

 — И он повернул ко мне.

 — Теперь-то с вами все в порядке, не правда ли? — успокоился Роджер.

 — Нет, отнюдь, молодой человек, — решительно возразила миссис Брэй. — Вы ошибаетесь, если думаете, что я вернусь одна в палатку. Чтобы меня прикончили в моей постели? Чтобы кого-то из нас зарезали?

 — Чепуха! — громко произнес Роджер, услышав испуганный шепот. — Думаю, вам это почудилось, миссис Брэй.

 — Ну нет, — со страстью воскликнула миссис Брэй. — Рассказывайте байки своей бабушке! Думаете, я буду молчать о том, что слышала своими ушами?! И мучиться без сна, ожидая, когда наступит мой последний час? Кто-то шел на цыпочках, говорю вам, осторожно и тихо, стараясь, чтобы его не услышали. Я просто оцепенела от ужаса.

 — Это был ветер или что-нибудь еще. Бывает, что такие звуки очень напоминают шаги.

 — Нет, это так и есть, Роджер. — Юнити, задыхаясь, вышла вперед из полукруга. — Я тоже слышала эти шаги возле своей палатки. Я думала... Я думала... — Внезапно ноги у Юнити подкосились.

Роджер едва успел подхватить ее и опустил на землю.

 — Ничего страшного, — сказал он громко. — У нее просто обморок.

Миссис Брэй опустилась на колени рядом с девушкой:

 — Ничего-ничего, я присмотрю за ней. Мне сразу делается спокойнее, когда я чем-то занята. Мужества мне хватает. Принесите воды, кто-нибудь. Гарольд!

Она решила побрызгать Юнити водой, и Роджер решил, что она лучше знает, что делают в подобных случаях.

Кристл потянула Роджера за рукав:

 — Она тоже кричала, — сказала она тихо, кивнув в сторону Юнити. — Я слышала ее крик сразу после того, как закричала миссис Брэй.

 — Неудивительно, — пробормотал Роджер. — Это заразительно.

 — Я случайно увидела ее, когда она вышла из палатки. Ее лицо было белым как мел. Ты в это время как раз подошел к миссис Брэй.

 — А ты сама что-нибудь слышала?

 — Ни звука. А я ведь тоже не спала.

 — Попробуем отыскать того, кто здесь ходил, иначе никто не заснет до утра.

Кристл кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роджер Шерингем

Похожие книги