— Мне хорошо знакома ваша история, Элисон Мейнфорд, — Морган произнёс её имя медленно, со вкусом, будто смакуя каждый слог. — Вы ведь узнали о своей двойственности сравнительно недавно, я прав? Рискну предположить, это не сделало вас счастливей. Мне трудно представить, насколько это ужасающе: осознавать, что мир, который тебя научили ненавидеть, — родина половины твоих предков.

Элис отчаянно соображала. Судя по всему, Энтони оказался прав: Морган действительно хочет перетянуть её на свою сторону. Но для чего? Лишить врага сильного и опасного резидента, способного сражаться на два фронта? А стоит ли овчинка выделки? Звёздной болезнью Элис не страдала, и поэтому отлично понимала, что такая сложная игра не стала бы затеваться ради неё одной. Не проще ли завербовать и подготовить с десяток магов, если уж на то пошло?

— Я могу предложить вам гораздо, гораздо больше, чем Феликс, — Морган понизил голос. — Подумайте об этом.

Что-то здесь нечисто.

"Что, если Морган в действительности преследует совсем иные цели?.."

— Возможно, я бы прислушалась к вашим словам, если бы не приносила присягу, — туманно изрекла Элис. — Возможно, даже сочла бы их достойными внимания.

— Феликс манипулирует тобой, как ты не понимаешь? — раздражённо воскликнул Морган, не замечая, что перешёл на "ты". — Прикрывается великими идеалами, а на самом деле делает только то, что выгодно лично ему.

В этот момент принесли чай, и он вынужденно замолчал.

— Ты не должна была стать агентом Аверсайда, — продолжил он, когда официантка отошла на приличное расстояние. — Потому что ты должна была стать нашим агентом! Это величайшая ошибка на свете.

— И эту ошибку всё ещё можно исправить, — осторожно добавил Леонард.

— Понятно, — Элис понимающе хмыкнула. — В чём подвох?

— Никакого подвоха.

Девушка обратила внимание, что её последняя реплика заставила Леонарда насторожиться.

— Мы ведь всё рано победим, с тобой или без тебя, — спокойно сказал Морган. — Это лишь вопрос времени. Никто никогда не говорил тебе об этом, но именно Реверсайд — есть Изначальный мир, а твой — всего лишь его бледная копия.

— Копия? — с ледяным спокойствием переспросила Элис.

— Мы наблюдаем за мирами уже очень долго. За эти годы сменилось несколько поколений. Но нестабильное равновесие, которое кое-как сохранялось на протяжении столетий, нарушено раз и навсегда. Мы пытались восстановить баланс, но не смогли. Мне тяжело это произносить, Элис, но данный процесс необратим, — и ты должна это знать. Аверсайд, как паразит, вытягивает энергию из Реверсайда, обрекая на погибель всех нас.

— Зачем вы рассказываете всё это мне? — поинтересовалась Элис. — Если ситуация так плоха, как вы утверждаете, нам остаётся лишь смиренно сложить лапки и ждать конца.

— Есть один способ, — Морган понизил голос до шёпота, — спасти оба мира. Для этого надо перекрыть все Мосты — все без исключения. Отделить Аверсайд и Реверсайд друг от друга, чтобы каждый из миров стал автономной замкнутой системой. Но это необходимо сделать как можно скорее, — иначе будет поздно.

— То же самое вы предлагали и Феликсу, — Элис подняла бровь. — Но в тот раз в сделку была включена я.

Эдмунд и Леонард обменялись многозначительными взглядами.

— Я хотел проверить, насколько высоко он тебя ценит, — бесстрастно произнёс Морган. — Вдобавок, не скрою, мне было приятно лишний раз его разозлить, особенно после того, что ты натворила в нашем штабе.

— Значит, сделка? — весело отозвалась Элис. Приходилось импровизировать на ходу. — Что ж, давайте начнём с малого. Предположим, я знаю Зеркало, не отмеченное на ваших картах. Я покажу вам его и позволю закрыть. Но взамен я хочу, чтоб вы назвали мне одно имя. Я дам координаты прохода в обмен на вашего горе-шпиона.

Услышав о Зеркале, Эдмунд вздрогнул, Леонард сжал кулаки, лишь Морган никак не отреагировал на новость.

— Ты о том проходе, который недавно обнаружил твой приятель?

"Что?! Морган не может этого знать! Откуда ему известно так много?" — Элис с трудом удержалась, чтобы не ахнуть.

— Мне известно гораздо больше, чем ты предполагаешь, — предвосхитил он её безмолвный вопрос.

— Имя, — процедила Элис, силясь унять дрожь.

— Что ж, тем хуже для него, — с напускным сожалением вздохнул Леонард, — Если это столь очевидно, значит, он неважный лазутчик.

— Его зовут Роджер Дейзи, — сказал Морган.

Девушка широко распахнула глаза. Роджер — предатель?! Нет, это невозможно!

Это абсурд.

— Что ж, мы выполнили свою часть сделки, теперь слово за тобой, — напомнил Морган. — Уговор есть уговор.

Элис запоздало поняла, что над ней попросту посмеялись.

— Одного имени ещё недостаточно, чтобы обвинить человека, — она сердито сверкнула глазами. — Мне нужны факты.

— Факты сами ищите, — грубовато проворчал Эдмунд. — Так что с Мостом?

Элис растерялась; разговор явно зашёл не в то русло. И вообще, всё пошло наперекосяк. Только теперь она поняла, что просчиталась: они с самого начала не планировали её отпускать.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже